Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
naam en
beschriftung
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
naam en type
name und typ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
naam en adres
name und anschrift
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 11
Qualidade:
naam en adres:
name:
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
{naam en adres}
[siehe anhang i - ist national auszufüllen] {name und anschrift}
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
naam en type instelling
name und art der bildungs- oder ausbildungseinrichtung
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
naam en adres, enz.
name und anschrift usw.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
naam en adres organisatie
name und anschrift des betriebs
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
naam en soortbeschrijving, stamkarakterisering
bezeichnung und beschreibung der art, charakterisierung des stamms
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
naam (en eventuele aliassen
name (und ggf. aliasname)
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
aanvrager (naam en adres)
antragsteller (name und anschrift)
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:
namen en voornamen
vorname(n) und nachname
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
— namen en aanduiding,
— name und bezeichnung;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
naam en voorletters van de auteurs; publikatiejaar; titel van de monografie; redacteur(s), uit gever en adres van de uitgever.
name(n) und mit einem buchstaben abgekürzte^) vorname(n) des autors (der autoren), veröffentlichungsjahr, titel der monographie, herausgeber, verlag und verlagsanschrift.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
naam en voorletters van de auteur(s); publikatiejaar; titel van het document; naam van de publikatie; boekdeelnummer; bladzijde(n).
werden dem verfasser vertrauliche daten zu gänglich gemacht, so obliegt es ihm, mit dem uberlasser abzuklären, daß dieses material im dem bericht verwendet und öffentlich zitiert werden darf.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) naam en voorletter(s) van de voornaam of voornamen van de auteur, gevolgd door een komma;
zeitschriftenartikel werden wie folgt aufgeführt: — name und vorname, ggf. vornamensinitialen, des autors, mit komma abgetrennt;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de bondsrepubliek duitsland eist bij het reizigersverkeer met autobussen binnen de gemeenschap, onder verwijzing naar verordening nr. 177/66/eeg {l) dat autobusonder nemingen een zogenaamd rittenboekje bijhouden dat een nauwkeurige lijst van alle passagiers moet bevatten: nr. 6: „passagierslijst" (naam en voorletters).
entschließungsantrag (dok. Β 2162/85), eingereicht von herrn de la malène und anderen im namen der fraktion „sammlungsbewegung der europäischen demokraten" zum abschluß der aussprache über die tagung des europäischen rates vom 29. und 30. märz in brüssel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível