Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
omschrijf de toedracht van het ongeval.
beschreiben sie, wie sich der unfall ereignete.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(omschrijf de doelstellingen, acties en outputs)
ziele, maßnahmen und outputs bitte angeben)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omschrijf duidelijk en nauwkeurig wat achtereenvolgens gebeurd is :
31. beschreiben sie klar, schritt fÜr schritt, was sich genau ereignet hat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(omschrijf de doelstellingen, acties en concrete maatregelen)
ziele, maßnahmen und outputs (bitte angeben)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omschrijf een mogelijk ondersteunings-, selectie- en monitoringmechanisme.
bitte machen sie genaue angaben zu einem möglichen unterstützungs-, auswahl- und Überwachungsmechanismus.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doelstelling a doelwit 1 (omschrijf) doelwit 2 doelwit 3
zielsetzung a auslösung 1 (bestimmen) auslösung 2 auslösung 3
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eigenüjk omschrijf ik haar aan mijn kiezers als de klachtenafdeling van het parlement.
ich möchte auch im namen des ausschusses die arbeit des sekretariats sowie die arbeit der kommission würdigen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zo ja, omschrijf de op de aangemelde steunmaatregel van toepassing zijnde cumuleringsregels:
falls ja, legen sie bitte die für die angemeldete beihilfemaßnahme geltenden kumulierungsregeln dar:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omschrijf de belangrijkste functies en taken van een vacature om beter de juiste persoon te kunnen selecteren.
formulieren sie die hauptfunktionen und -aufgaben für eine zu besetzende stelle, um den für diese stelle geeigneten bewerber bzw. die geeignete bewerberin zu finden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b omschrijf per crisisniveau de taak en de verantwoordelijkheden van de bevoegde autoriteiten en de instanties waaraan taken zijn gedelegeerd.
b legen sie pro krisenstufe die aufgaben und zuständigkeiten der zuständigen behörden und der stellen, denen aufgaben übertragen wurden, fest.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omschrijf kort de reikwijdte en de belangrijkste onderdelen van de wijziging en geef daarbij aan in welk deel van het afvalpreventieprogramma de gewijzigde onderdelen te vinden zijn:
bitte beschreiben sie kurz den geltungsbereich und die wichtigsten aspekte der Änderung und geben sie an, wo im abfallvermeidungsprogramm sich die geänderten bestimmungen befinden.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a omschrijf per crisisniveau de taken en verantwoordelijkheden, inclusief de interacties met de bevoegde autoriteiten en, in voorkomend geval, met de nationale regelgevende instantie, van:
a legen sie pro krisenstufe unter einbeziehung der interaktion mit den zuständigen behörden und ggf. mit den nationalen regulierungsbehörden die aufgaben und zuständigkeiten folgender akteure fest:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik denk dat het belangrijk is nog eens te kijken naar wat ik omschrijf als de werkingsfeer van het geheel, want er is nog discussie mogelijk over de vraag welke categorieën nog uitgezonderd kunnen worden, vooral op het gebied van huishoudelijk personeel en de zogenaamde share fishermen.
meines erachtens sollten wir uns nochmals mit dem, wie ich es bezeichne, geltungsbereich des ganzen befassen, denn es mag noch über die frage diskutiert werden, welche gruppen noch ausgeschlossen werden können, vor allem bei den hausangestellten und den so genannten share fishermen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dit zogenaamde antiracistische debat, dat ik liever omschrijf als ziekelijke praatzucht, vertoont een aantal eigenschappen. in de eerste plaats heeft dit debat geen enkele intellectuele inhoud en in de tweede plaats doet het het vrije denken geweld aan.
ich bin mir dessen um so sicherer, als ich ihnen sagen kann, daß all diese angeblich antirassistischen tiraden einige gemeinsamkeiten aufweisen, wobei erstens die intellektuelle inkompetenz und zweitens die freiheitszerstörende funktion zu nennen sind.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
geef aan welke selectiecriteria zijn gehanteerd bij het selecteren van de begunstigde (het fonds/investeringsinstrument en de beheerder ervan) en omschrijf de wijze waarop deze selectie heeft plaatsgevonden (bijvoorbeeld door middel van een open en transparante openbare aanbestedingsprocedure):
bitte geben sie an, nach welchen kriterien der begünstigte ausgewählt werden kann und wie er ausgewählt wurde (z. b. offene und transparente öffentliche ausschreibung):
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade: