Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
deze rechten zijn onvervreemdbaar, en om ze te verwezenlijken is en veelomvattend beleid noodzakelijk.
es bedürfe eines umfassenden politischen konzepts, das diese unveräußerlichen und untrennbaren rechte berücksichtige.
een cultuurgoed moet als onvervreemdbaar worden beschouwd niet omdat het een bepaalde waarde heeft, maar
einige von ihnen haben darauf hingewiesen, es sei gefährlich, einem x-beliebigen gericht eines mitgliedstaates der gemeinschaft die entscheidung über den rückgabeantrag zu überlassen.
het individu moet echter een onvervreemdbaar recht hebben om zijn genen niet te kennen (").
der einzelne muß aber ein unveräußerliches recht haben, seine gene nicht zu kennen. (")
deze beslissing is des te urgenter, aangezien deze rechten onvervreemdbaar deel uitmaken van de europese identiteit.
dieser schritt erweist sich als umso notwendiger, als diese rechte fester bestandteil der europäischen identität sind.
in dit kader moet het asielrecht worden opgenomen, een onvervreemdbaar recht dat elke zichzelf respecterende beschaving hoort te beschermen.
in diesen rahmen muß das asylrecht richtig eingebettet werden, ein unantastbares recht, das in jeder geachteten zivilgesellschaft geschützt werden muß.
die toekomst moet echter steunen op een onvervreemdbaar principe dat de nieuwe turkse regering ernstig moet nemen: democratie en mensenrechten.
aber diese zukunft basiert auf einem unveräußerlichen prinzip, das die neue türkische regierung wirklich ernst nehmen muß, und das heißt: demokratie und menschenrechte.
de noorse grondwet werd afgekondigd op 17 mei 1814. volgens deze grondwet is noorwegen een vrij, onafhankelijk, ondeelbaar en onvervreemdbaar koninkrijk.
nach der verfassung vom 17. mai 1814 ist norwegen ein freies, unabhängiges, unteilbares und unveräußerliches königreich.