Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i) met die persoon als man of vrouw samenleeft, of
i) mit ihr wie ein ehemann oder eine ehefrau zusammenlebt oder
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
invullen als de weduwe/weduwnaar met iemand anders samenleeft als man en vrouw
auszufüllen, wenn die witwe/der witwer mit einer anderen person in eheähnlicher gemeinschaft lebt:
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de zeeoor, die heel harmonieus samenleeft met de zalm, zou de zalmteelt een mooie toekomst kunnen bezorgen.
das seeohr, das harmonisch mit dem lachs zusammenlebt, könnte der lachszucht eine schöne zukunft schenken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het gaat om een staat met eigen instellingen die hopelijk vreedzaam met israël samenleeft en de veiligheid van de regio versterkt.
was jetzt die frage von herrn pierrôs betrifft, so habe ich bereits auf eine entsprechende anfrage von herrn lalor während der februartagung geantwortet, und heute morgen habe ich eine erste information zu den zielen der griechischen präsidentschaft gegeben, welche das gipfeltreffen von korfu betreffen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik hoop dat dit verslag zo snel mogelijk wordt goedgekeurd maar dat de rechtspositie van degene die met de betrokkene samenleeft, wordt herzien.
angesichts der kritischen lage der deutschen sozialsysteme muß jede weitere belastung vermieden werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de ziekte wordt niet via speeksel of via lichamelijk contact overgedragen; de gebruikelijke hygiënische voorschriften zijn voldoende om besmetting te voorkomen wanneer men met besmette personen samenleeft.
die frage an die kommission ist jetzt die, ob sie das europäische parlament unterstützen wird, das verfahren des beratenden ausschusses wieder einzuführen, so wie es die voraussetzung für das gesamte verfahren war, ehe der gemeinsame standpunkt des rates beschlossen wurde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de europese raad benadrukt dat in de federale republiek joegoslavië een democratisch servië, dat tot samenwerking bereid is en vreedzaam met zijn buren samenleeft, als lid van de europese familie zal worden verwelkomd.
was die brj anbelangt, so betont der europäische rat, daß ein demokratisches und kooperatives serbien, das mit seinen nachbarn in frieden lebt, als mitglied der europäischen familie willkommen sein wird.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ik moet op zijn minst een groep minderheden onder scheiden die altijd provocerend optreedt, fanatieke groepen vormt en religieuze of politieke ideeën of ideologieën aanhangt en die in de staten waarin zij woont en met anderen samenleeft problemen veroorzaakt.
ich muß auf die besonderheit jener minderheiten hinweisen, die sich immer zu provokativen kräften und fanatischen gruppen entwickeln und von religiösen, politischen und ideologischen ideen geleitet oder als vorkämpfer in den gebieten und staaten, in denen sie wohnen, eingesetzt werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze luiden immers: „de echtgenoot of de partner die met betrokkene in een relatie samenleeft die administratief en juridisch erkend wordt als een feitelijk huwelijk".
wir wollen im europäischen haus wohnen, aber nicht unter diskriminierenden auflagen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
er bestaat geen alternatief voor een spoedige implementatie te goeder trouw, door de beide partijen, van de routekaart van het kwartet, welke een duidelijk tijdschema bevat voor de oprichting van een palestijnse staat in 2005 die in vrede en veiligheid met israël samenleeft.
es gibt keine alternative dazu, dass der fahrplan des quartetts, der klare zeitliche vorgaben für die schaffung eines palästinensischen staates bis 2005 enthält, der in frieden und sicherheit neben israel existiert, in einer atmosphäre gegenseitigen vertrauens rasch umgesetzt wird.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
door haar bestaan zelf heeft de voorschoolse opvoeding immers een psychischsociale realiteit met een eigen aard gecreëerd, die zich onderscheidt van het gezin doordat er een groot aantal kinderen van dezelfde leeftijd samenleeft, en van de school door de aparte mentaliteit van de kindeken van die leeftijd, die aanzienlijk verschilt van de mentaliteit van oudere kinderen.
schon allein durch ihre existenz schafft die vorschulische einrichtung eine psycho-soziale situation besonderer art, die sich von der familie durch die große anzahl gleichaltriger kinder, die hier zusammenleben, unterscheidet, und von der schule durch die besondere mentalität der kinder dieses alters, die ganz anders ist als die mentalität älterer kinder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de weigering aan grant berust op de omstandigheid, dat zij niet voldoet aan de in dat reglement gestelde voorwaarden, meer in het bijzonder, dat zij niet samenleeft met een "echtgenoot" of met een persoon van het andere geslacht met wie zij sinds twee jaar of langer een "serieuze" relatie onderhoudt.
vorgesehenen voraussetzungen erfüllt und insbesondere nicht mit einem .ehepartner" oder einer person des anderen geschlechts, mit der sie seit zwei jahren oder länger eine .ernsthafte" beziehung unterhält, zusammenlebt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível