Você procurou por: toegangsmiddelen (Holandês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

German

Informações

Dutch

toegangsmiddelen

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

toegangsmiddelen met lijnen

Alemão

nicht verbindlicher leitfaden mit be w äh r

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

in dit verband werd bijzondere aandacht besteed aan fraude met betaalkaarten en andere toegangsmiddelen.

Alemão

besondere aufmerksamkeit wurde dabei betrügereien mit zahlungskarten und anderen zugangsvorrichtungen gewidmet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

aanbestedende diensten worden geacht passende alternatieve toegangsmiddelen aan te bieden in de volgende situaties:

Alemão

in allen nachfolgend genannten situationen wird davon ausgegangen, dass öffentliche auftraggeber geeignete alternative zugangsmittel anbieten:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

aanbestedende diensten en aanbestedende entiteiten worden geacht passende alternatieve toegangsmiddelen aan te bieden in een van de volgende situaties:

Alemão

in allen nachfolgend genannten situationen wird davon ausgegangen, dass öffentliche auftraggeber und vergabestellen geeignete alternative zugangsmöglichkeiten anbieten:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de meest geschikte toegangsmiddelen voor tijdelijke werkplekken op hoogte worden gekozen afhankelijk van het verkeer, de te overbruggen hoogte en de gebruiksduur.

Alemão

die auswahl der geeignetsten zugangsmittel für hochgelegene arbeitsplätze, an denen zeitweilige arbeiten ausgeführt werden, muss unter berücksichtigung der begehungshäufigkeit, des zu überwindenden höhenunterschieds und der dauer der benutzung erfolgen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

aanbestedende diensten kunnen, wanneer noodzakelijk, het gebruik van niet algemeen beschikbare middelen verplicht stellen, mits zij alternatieve toegangsmiddelen aanbieden.

Alemão

Öffentliche auftraggeber können erforderlichenfalls die verwendung von instrumenten vorschreiben, die nicht allgemein verfügbar sind, sofern diese einen alternativen zugang bieten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

aanbestedende diensten en aanbestedende entiteiten kunnen, wanneer noodzakelijk, het gebruik van niet algemeen beschikbare instrumenten vereisen, op voorwaarde dat zij alternatieve toegangsmiddelen aanbieden.

Alemão

Öffentliche auftraggeber und vergabestellen können erforderlichenfalls die verwendung von instrumenten vorschreiben, die nicht allgemein verfügbar sind, sofern sie alternative zugangsmöglichkeiten anbieten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de meest geschikte toegangsmiddelen voor tijdelijkewerkplekken op hoogte worden gekozen afhankelijk vanhet verkeer, de te overbruggen hoogte en de gebruiksduur. het gekozen toegangsmiddel moet de mogelijkheidvan ontruiming bij dreigend gevaar bieden.

Alemão

die auswahl der geeignetsten zugangsmittel für hochgelegene arbeitsplätze, an denen zeitweilige arbeiten ausgeführt werden, muss unter berücksichtigung der begehungshäufigkeit, des zu überwindenden höhenunterschieds undder dauer der benutzung erfolgen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

een veilingplatform kan één of meer alternatieve middelen voor toegang tot zijn veilingen aanbieden voor het geval dat het belangrijkste toegangsmiddel om een of andere reden onbeschikbaar is, mits die alternatieve toegangsmiddelen veilig en betrouwbaar zijn en het gebruik ervan niet leidt tot discriminatie van bieders.

Alemão

eine auktionsplattform kann für den fall, dass das hauptzugriffsmittel aus welchen gründen auch immer nicht zugänglich sein sollte, mindestens eine alternative für den zugriff auf ihre versteigerungen bieten, vorausgesetzt, diese alternative ist sicher und zuverlässig und führt nicht zur diskriminierung von bietern.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

(6) in markten waar tussen ondernemingen grote verschillen in onderhandelingscapaciteit blijven bestaan, en waar sommige ondernemingen gebruik maken van door anderen verschafte infrastructuur voor het aanbieden van hun diensten, dient een kader voor regels te worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat de markt efficiënt functioneert. de nationale regelgevende instanties moeten de nodige bevoegdheden krijgen om, in gevallen waarin commerciële onderhandelingen mislukken, te zorgen voor passende toegang en interconnectie en voor de nodige interoperabiliteit tussen diensten in het belang van de eindgebruikers. zij waarborgen in het bijzonder de eind-tot-eind-verbinding door proportionele verplichtingen op te leggen aan ondernemingen die de toegang tot de eindgebruikers controleren. de controle van de toegangsmiddelen kan eigendom of controle van de fysieke verbinding met de eindgebruiker (vast of mobiel), en/of de bevoegdheid tot wijziging of intrekking van het nationale nummer (de nationale nummers) voor de toegang tot het aansluitingspunt van de eindgebruiker inhouden. een dergelijk optreden zou bijvoorbeeld noodzakelijk zijn indien de netwerkexploitanten op onredelijke wijze de keuze aan toegangsmogelijkheden tot internetportalen en -diensten voor eindgebruikers zouden beperken.

Alemão

(6) auf märkten, auf denen manche unternehmen weiterhin eine deutlich stärkere verhandlungsposition einnehmen als andere und einige unternehmen zur erbringung ihrer dienste auf die von anderen bereitgestellten infrastrukturen angewiesen sind, empfiehlt es sich, einen rahmen von regeln zu erstellen, um das wirksame funktionieren des marktes zu gewährleisten. die nationalen regulierungsbehörden sollten befugt sein, den zugang, die zusammenschaltung und die interoperabilität von diensten im interesse der nutzer zu angemessenen bedingungen sicherzustellen, falls dies auf dem verhandlungsweg nicht erreicht wird. sie können insbesondere die gewährleistung des end-zu-end-verbunds dadurch sicherstellen, dass den unternehmen, die den zugang zu den endnutzern kontrollieren, ausgewogene verpflichtungen auferlegt werden. die kontrolle der zugangswege kann den besitz oder die kontrolle der (festen oder mobilen) physischen verbindung zu dem endnutzer und/oder die fähigkeit implizieren, die nationale nummer oder die nationalen nummern, die für den zugang zu dem jeweiligen netzendpunkt des endnutzers erforderlich sind, zu ändern oder zu entziehen. dies wäre beispielsweise der fall, wenn netzbetreiber die auswahl für die endnutzer beim zugang zu internetportalen und -diensten in unzumutbarer weise beschränken.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,607,850 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK