Você procurou por: voorgevallen (Holandês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

German

Informações

Dutch

voorgevallen

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

vanochtend is hetzelfde voorgevallen.

Alemão

heute morgen ist es wieder so gewesen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

onlangs is het verscheidene malen voorgevallen.

Alemão

in der letzten zeit haben sich diese vorkommnisse gehäuft.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

wat maandag is voorgevallen vind ik gewoon onfatsoenlijk.

Alemão

mit verlaub gesagt, ist das, was am montag geschehen ist, eine schande.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

er zijn reeds een aantal dodelijke ongelukken voorgevallen.

Alemão

das ist ein unsinniges argument.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

dat wordt door wat er in het verleden is voorgevallen gerechtvaardigd.

Alemão

es ist durch die erfahrung der geschichte gerechtfertigt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

"nu, mijn jongen, vertel ons al wat er is voorgevallen.

Alemão

,,wir werden das skelett der katze vorlegen.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

mijnheer de voorzitter, gisteren is in italië iets buitengewoon verontrustends voorgevallen.

Alemão

herr präsident, gestern hat sich in italien etwas sehr schwerwiegendes ereignet.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

maar toen is er aan boord iets voorgevallen, dat mij veel angst veroorzaakte."

Alemão

da aber trat an bord ein ereigniß ein, welches mich fast bestürzte. »niemals! niemals!« rief paganel.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

dat was mijn verslag over hetgeen tijdens de overleg procedure over het nci iii is voorgevallen.

Alemão

produktivinvestitionen sind nicht nur im zusammen hang mit der Überwindung der wirtschaftskrise zu sehen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

gisteren is er iets voorgevallen wat ik liever vermeden had en waar ik ook niet trots op ben.

Alemão

wenn man wirklich von tabakkonzernen bezahlt wird, ist es zunächst einmal vom politischen standpunkt aus gese hen ja wohl naheliegender, sich gegen den tabakanbau in

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de eerlijkheid gebiedt echter te zeggen dat die incidenten minder vaak zijn voorgevallen dan in het verleden.

Alemão

und dies hat tatsächlich dazu beigetragen, die preise in diesen bereichen zu halten und sogar zu stützen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

als ik mij goed herinner is het in het verleden tweemaal voorgevallen dat technische problemen werden aange voerd.

Alemão

herr präsident, sie sprachen soeben die magischen worte aus: „ich stelle die entschließung der fraktion der europäischen rechten zur abstimmung", und sie haben damit das abstimmungsverfahren in gang gesetzt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

deze kan in uitzonderingsgevallen tot alle leden worden uitgebreid, hetgeen in het verleden inderdaad wel eens voorgevallen is.

Alemão

diese besonders schwere krise verdient nicht ein solches umlenkungsmanöver.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

gevallen die gemeld zijn van lactaatacidose bij patiënten op metformine, zijn voornamelijk voorgevallen bij diabetici met significant nierfalen.

Alemão

fälle von laktatazidose unter therapie mit metformin wurden primär bei patienten mit diabetes mellitus mit signifikanter nierenfunktionsstörung berichtet.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de vervolging is in de eerste plaats zaak van de lid-staat waar de voornaamste feiten van de fraude zijn voorgevallen.

Alemão

zuständig für die verfolgung des verstoßes ist in erster linie derjenige mitgliedstaat, auf dessen hoheitsgebiet die wesentlichen tatbestandsmerkmale verwirklicht wurden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het is in dit parlement nog maar zelden voorgevallen dat het politiek belang en de gedegen technische uitwerking van een onderwerp met elkaar worden verenigd.

Alemão

so ähnlich könnte man das verhältnis zwischen dem einzelverbraucher und den erzeugern und lieferanten von verbrauchsgütern be schreiben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

hetgeen is voorgevallen vermindert echter geenszins de verdienste van collega sakellariou die ik wil bedanken voor de overvloedige hartstochtelijke ijver en vakkundigheid in de voorbereiding van deze ontwerpresolutie.

Alemão

wir sind der meinung, ein entsprechender ausschuß der ewg sollte festlegen, was genau unter „strengen einschränkungen" zu ver stehen ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

de socialistische fractie beklemtoont dat het maar weinig keren voorgevallen is dat wij zo onder druk, onder een grote tijdsdruk in de begrotingscommissie hebben gewerkt als dit jaar.

Alemão

die sozialistische fraktion möchte hervorheben, daß wir im haushaltsausschuß selten so wie dieses jahr unter so großem druck, unter so immensem zeitdruck gearbeitet haben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

deze dingen waren voorgevallen op woensdag, en als de lijken vóór zondag niet werden gevonden, zou men de hoop opgeven en er dien morgen een lijkdienst gehouden worden.

Alemão

das war mittwoch abend. wenn sie bis samstag noch nicht gefunden sein würden, müßte man alle hoffnung aufgeben, und der trauergottesdienst sollte dann am sonntag morgen stattfinden.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik vind dat deze formulering geen juist beeld geeft van wat er is voorgevallen en dat onduidelijk blijft wat men met de term „aangelegenheid" heeft willen aanduiden.

Alemão

die vier gleichberechtigten vorsitzenden unserer fraktion sind falsch aufgeführt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,746,492,061 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK