Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en ik heb jou voor mijzelf gekozen .
« ለነፍሴም ( በመልእክቴ ) መረጥኩህ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en wij hebben jouw last van je weggenomen .
ሸክምህንም ካንተ አውርደንልሃል ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ik heb u voor mij zelven gekozen ;
« ለነፍሴም ( በመልእክቴ ) መረጥኩህ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en als ik hem gevormd heb en hem iets van mijn geest heb ingeblazen , valt dan in eerbiedige buiging voor hem neer . "
( ፍጥረቱን ) ባስተካከልኩትና በውስጡ ከመንፈሴ በነፋሁበትም ጊዜ ለእርሱ ሰጋጆች ኾናችሁ ውደቁ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
om jou iets van onze grootse tekenen te laten zien .
« ከተዓምራቶቻችን ታላቋን እናሳይህ ዘንድ ( ይህን ሠራን ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hij zegt : " ik heb veel bezit verkwist . "
« ብዙን ገንዘብ አጠፋሁ » ይላል ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en ik heb jou uitverkoren , dus luister naar wat geopenbaard wordt .
« እኔም መረጥኩህ ፤ የሚወረድልህንም ነገር አዳምጥ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hij zegt : " ik heb een aanzienlijk vermogen verbruikt . "
« ብዙን ገንዘብ አጠፋሁ » ይላል ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
een dwaze van ons heeft iets van god gezegd , wat geheel valsch is .
‹ እነሆም ቂላችን በአላህ ላይ ወሰን ያለፈን ( ውሸት ) ይናገር ነበር ፡ ፡ ›
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ik heb u gekozen ; luister dus aandachtig naar hetgeen u is geopenbaard .
« እኔም መረጥኩህ ፤ የሚወረድልህንም ነገር አዳምጥ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ik heb de djinn ' s en de mens slechts geschapen om mij te dienen .
ጋኔንንና ሰውንም ሊግገዙኝ እንጅ ለሌላ አልፈጠርኳቸውም ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik heb de geniussen en menschen met geen ander doel geschapen , dan opdat zij mij zouden dienen .
ጋኔንንና ሰውንም ሊግገዙኝ እንጅ ለሌላ አልፈጠርኳቸውም ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hij ( nôeh ) zei : " en ik heb geen kennis over wat zij deden .
( እርሱም ) አላቸው « ይሠሩት በነበሩት ነገር ምን ዕውቀት አለኝ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en wanneer hij iets van onze tekenen weet dan drijft hij de spot ermee . zij zijn het voor wie er een vernederende bestraffing is .
ከአንቀጾቻችንም አንዳችን ባወቀ ጊዜ መሳለቂያ አድርጎ ይይዛታል ፡ ፡ እነዚያ ለእነርሱ አዋራጅ ቅጣት አልላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en de bewoners van madjan . en moesa is van leugens beticht geweest , maar ik heb aan hen die ongelovig zijn uitstel gegeven .
የመድየንም ሰዎች ( አስተባብለዋል ) ፡ ፡ ሙሳም ተስተባብሏል ፡ ፡ ለከሓዲዎቹም ጊዜ ሰጠኋቸው ፡ ፡ ከዚያም ያዝቸው ፡ ፡ ጥላቻዬም እንዴት ነበረ !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en aan haar die haar eerbaarheid bewaarde . toen bliezen wij haar iets van onze geest in en wij maakten haar en haar zoon tot een teken voor de wereldbewoners .
ያችንም ብልቷን የጠበቀቺውን በርሷም ውስጥ ከመንፈሳችን የነፋንባትን እርሷንም ልጅዋንም ( እንደዚሁ ) ለዓለማት ተዓምር ያደረግናትን ( መርየምን አስታውስ ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hij antwoordde : zij volgen mijne voetstappen , en ik heb mij gehaast tot u te gaan , opdat ik u aangenaam zou mogen wezen .
« እነሱ እነዚህ ፤ በዱካዬ ላይ ያሉ ናቸው ፡ ፡ ጌታዬ ሆይ ! ትወድልንም ዘንድ ወደ አንተ ቸኮልኩ » አለ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en vreest een dag waarop niemand iets van een ander op zich kan nemen , waarop voor hem geen voorspraak aanvaard , noch losprijs aangenomen wordt en waarop zij geen hulp zullen krijgen .
( ማንኛዋ ) ነፍስም ከ ( ሌላዋ ) ነፍስ ምንንም የማትመነዳበትን ፣ ከርሷም ምልጃን የማይቀበሉባትን ፣ ከርሷም ቤዛ የማይያዝበትን ፣ እነርሱም የማይረዱበትን ቀን ተጠንቀቁ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat zij op de opstandingsdag hun volle lasten mogen dragen en ook nog iets van de lasten van hen die zij zonder kennis tot dwaling brengen . is het niet slecht waarmee zij worden belast ?
( ይህንንም የሚሉት ) በትንሣኤ ቀን ኀጢኣቶቻቸውን በሙሉ ከእነዚያም ያለ ዕውቀት ኾነው ከሚያጠሟቸው ሰዎች ኀጢአቶች ከፊሉን ሊሸከሙ ነው ፡ ፡ ንቁ ! የሚሸከሙት ኃጢኣት ምንኛ ከፋ !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en dan vormde hij hem en blies in hem iets van zijn geest . en hij heeft voor jullie gehoor , gezichtsvermogen en harten gemaakt ; hoe weinig is de dank die jullie betuigen .
ከዚያም ( ቅርጹን ) አስተካከለው ፡ ፡ በእርሱ ውስጥም ከመንፈሱ ነፋበት ፤ ( ነፍስ ዘራበት ) ፡ ፡ ለእናንተም ጆሮዎችን ፣ ዓይኖችንና ልቦችንም አደረገላችሁ ፡ ፡ በጣም ጥቂትን ብቻ ታመሰግናላችሁ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.