Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hier is de beschrijving van de betrokken auto.
opis auta ečevarijine ćerke.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de betrokken auto was heel duur.
i auto koje ste udarili je jako skupo.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kerst, merknaam van de munitie, super-x.
ispaijeno je deset metaka.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
blijkbaar is er ook iemand van de bemanning bij betrokken.
bože! razmislite o tome što želite da učinim.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ze hebben de naam van de betrokken agent nog niet vrijgegeven...
još nije objavljeno ime policajca o kojem je riječ ...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- niet de betrokken rechter en agenten.
pa, nisu policajci koji su ga uhapsili niti sudija koji ga je osudio.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik weet niet zeker, hoeveel van de bemanning er bij betrokken zijn.
ne znam koliko je posade u to upleteno.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en geen van de betrokken agenten kon mij zeggen waar de tip vandaan kwam.
niti jedan od policajaca mi nije mogao reći otkud im dojava.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik heb je alleen de betrokken medewerkers bezorgd.
i ja sam vam samo... pronašao partnere.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dus je wilt dat ik met een oplossing kom die geen van de betrokken partijen benadeelt.
Želite da smislim nešto što izbegava ikakvu krivnju.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niet door 't uitbannen van de goederen, maar door legalisatie en belasting ervan.
ne progalašavajući supstance nezakonitim, već legalizujući ih i oporezujući ih.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de betrokken rechercheurs worden geschorst en vervolgens ontslagen.
- detektivi koji su umješani će biti suspendirani i na kraju otpušteni, najmanje.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hij zou liever van de vijfde verdieping springen... ..dan in een moordzaak betrokken raken.
lopov takve sorte prije bi skočio s 5. kata, nego se upleo u ubojstvo.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wat was de oorspronkelijk overeengekomen prijs voor de betrokken hoeveelheid?
koja je bila pocetna dogovorena cijena za kolicinu u pitanju?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heeft u dat de betrokken ouders weleens proberen te vertellen?
jeste li ikad pokušali to da kažete roditeljima čije je dijete oteto? da, u stvari jesam.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de betrokken kluis, nummer 71 3, was eerder die dag geleegd.
provaljeni sef 713 ispražnjen je ranije istog dana."
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
als we de inbraak afstemmen met het vertrek van de goederen caravaan zijn de meeste bewakers bezig met het convoy.
ako nam se podudari ulazak sa planiranim prijevozom za namirnice, vecina straze ce biti ionako zauzeta sa odlazecom kolonom.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eén van de betrokken vrouwen pakte mij vast... en toen ik haar wilde overmeesteren... viel de andere vrouw mij aan.
ovaj, jedna od devojaka, o kojima govorimo, me zgrabila i dok sam je obuzdavao, druga devojka mi se unela u lice. ona me...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik zit in een subcommissie. die houdt toezicht op de betrokken agentschappen. jij was het.
ja sam u potkomitetu, nadgledam agencije koje su u tome.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de betrokkenheid.
obaveze.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: