Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in ieder geval duidt dit erop dat er afweermechanismen binnen de bosnische maatschappij zijn.
paradoksalt nok kommer håbet fra beograd, idet tilstedeværelsen af en kandidat, som accepteres af beograd, har hindret en serbisk ekstremist i at blive præsident for bosnien-herzegovina, hvilket ville have været helt uudholdeligt.
afweeronderdrukkende medicijnen, waaronder rapamune, verzwakken de afweermechanismen van uw lichaam zodat u uw getransplanteerde orgaan niet afstoot.
immunhæmmere, herunder rapamune, reducerer kroppens egne forsvarsmekanismer og forhindrer, at det transplanterede organ afstødes.
wij hebben meer concrete en praktische afweermechanismen nodig, vooral ook omdat we weten dat steeds meer vistransporten over de groene grenzen plaatsvinden.
at udbedre den økonomiske situation i producentsektoren, efter et alvorligt prisfald, er mildest talt en kompliceret affære.
gelet op de agressieve marktstrategieën van de westerse concurrenten moeten afweermechanismen en ondersteuning van bepaalde economische sectoren geval per geval en met de nodige gematigdheid worden beoordeeld.
på baggrund af vestlige konkurrenters agressive markedsstrategier bør visse branchers afværgemekanismer og støtteordninger i hvert enkelt tilfælde bedømmes moderat.
via projecten met scholieren, leraren, ouders, schoolartsen en drugsdeskundigen moet op het gevaar van drugsgebruik worden gewezen en moeten afweermechanismen worden ontwikkeld.
i projekter med elever, lærere, forældre, skolelæger og narkotikaeksperter skal der henvises til farerne ved narkotikamisbrug, og der skal udvikles forebyggelsesforanstaltninger.
het lijdt geen twijfel dat genetisch gewijzigde organismen zich zullen vermenigvuldigen en de plaats innemen van de natuurlijke soorten, die niet de mogelijkheid of de tijd hebben de nodige afweermechanismen te ontwikkelen.
og hvad der er værre, vi vil blive omdannet til almindelige forbrugere af amerikanske og japanske produkter.
ook hopen wij het beste van de goede stembusuitslag van de voormalige eerste minister van bosnië, siladic. in ieder geval duidt dit erop dat er afweermechanismen binnen de bosnische maatschappij zijn.
det gode resultat, der opnåedes af den bosniske førsteminister siladic, giver anledning til forhåbninger, fordi den viser, at der er modsatrettede kræfter i det bosniske samfund.
maar afgezien hiervan stelt zij tevens het hele europese systeem aansprakelijk, dat door zijn aberraties het geknoei met informatie, de verlamming van de afweermechanismen van de landen en de verspreiding van de ziekte mogelijk heeft gemaakt.
men det er også en anklage mod et europæisk system, der på grund af sine mangler har gjort det muligt at manipulere informationer, at lamme forsvarsreaktionen i landene og at sprede sygdommen.
de bijwerkingen van grote doses corticoïden zijn daarentegen vol doende bekend (vermindering van immunitaire afweermechanismen, verhoogd ge vaar voor ritmestoornissen en hartnecrosis tijdens toestanden van hypersymoathicotonie).
derimod er bivirkningerne af corticoider i store doser velkendte (hæmning af immunapparatet, accentuering af hjerte rytmeforstyrrelser og af hjertenekrose under forløbet af hyperadrenerge tilstande).
het lijdt geen twijfel dat genetisch gewijzigde organismen zich zullen vermenigvuldigen en de plaats innemen van de natuurlijke soorten, die niet de mogelijkheid of de tijd hebben de nodige afweermechanismen te ontwikkelen. het risico bestaat dan ook dat genetisch gemodificeerde organismen in de toekomst onze planeet bezoedelen en er een verontreiniging teweegbrengen die onomkeerbaar is.
vi risikerer, at de genetisk manipulerede organismer bliver fremtidens forurening, en forurening, der ikke kan gøres noget ved, og som er i stand til at reproducere sig selv, ændre sig selv, brede sig og udkonkurrere de naturlige arter, som hverken har tiden eller evnen til at opbygge forsvarsmekanismer.