Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zo kan men de vicieuze cirkel van bestedingsbeperkingen, wer kloosheid en sociale ongelijkheid doorbreken.
hvem skulle fremover acceptere, at denne rolle vokser, med den styrkelse af kompetencen, der deraf følger, hvis det viste sig, at dette parlament lader hånt om retten og lader sig lede af lovløshed eller ser bort fra al objektivitet? vitet?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men kan een rechtstreeks verband leggen tussen enerzijds belastingverlagingen, bestedingsbeperkingen en minder sociale uitgaven en anderzijds de jongste onlusten.
man kan trække en relativt logisk kæde fra skattelettelser, nedsættelse af udgifterne, nedsættelse af de sociale udgifter og til de seneste uroligheder.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
een sterk europa dat kan rekenen op de steun van de arbeiders zal zijn beleid niet baseren op bestedingsbeperkingen en offers, maar integendeel op de expansie en de uit breiding van de binnenlandse markt.
den første er, at det, hvis kommissionen får held med sig, er sandsynligt, at priserne igen vil stige og forskyde sig i forhold til verdensmarkedspriserne; så vil fristelsen til at indføre stål til det fælles marked være stor.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de aanzienlijke begrotingstekorten laten over het algemeen weinig speelruimte voor het voeren van een budgettair beleid en de onvermijdelijke bestedingsbeperkingen hebben een nadelige weerslag op de financiële middelen die beschikbaar zijn voor 'het regionaal beleid.
som feige af de store budgetunderskud er de budgetpolitiske muligheder i regelen begrænsede og nødvendigheden af at nedsætte udgifterne betyder, at der afsættes færre finansielle midler til regionalpolitikken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als wij enerzijds binnen onze grenzen kijken, dan zien wij een beperking van de particuliere binnenlandse vraag zowel aan investerings- als aan consumptiezijde met daar bovenop ook nog een vermindering van de vraag in de openbare sector wegens de bestedingsbeperkingen.
så, for ikke så længe siden, blev euro-pessimismen erklæret for død.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nu alle lid-staten zonder uitzondering met budget taire moeilijkheden hebben te kampen en er in dit opzicht voor het volgende jaar niet de minste hoop op verbetering is en er integendeel aan bestedingsbeperkingen moet worden gedacht dienen wij, dames en heren, van werkelijkheidszin blijk te geven.
stålkrisen byder i den forbindelse desværre, må man nok sige, på uanede muligheder. i aften vil vi vide, om de muligheder vil vedblive at være uanede.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(5) de begrotingsstrategie van de griekse regering is erop gericht het tekort in 2006 tot onder de referentiewaarde van 3 % van de bbp te verlagen, overeenkomstig het besluit van de raad uit hoofde van artikel 104, lid 9, zulks door een mix van bestedingsbeperkingen en ook maatregelen ter verhoging van de inkomsten, die zouden moeten leiden tot een verhoging van de primaire overschotten.
5. den græske regerings budgetstrategi tager sigte på at reducere underskuddet til under referenceværdien på 3 % af bnp senest i 2006 i overensstemmelse med rådets beslutning i henhold til artikel 104, stk. 9, gennem en blanding af besparelser og indtægtsforøgende foranstaltninger, som forventes at resultere i stigende primære overskud.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: