Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
een proces dat is verankerd in de lokale gemeenschap.
en proces, der er forankret i lokalsamfundet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als zodanig ligt deze dag diep verankerd in de europese cultuur.
som sådan ligger denne dag dybt forankret i den europæiske kultur.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ze vermenigvuldigen kennis en informatie, kennen het terrein en zijn verankerd in de regio.
det er multiplikatorer, de kender tingene, de er forankret på stedet.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zij zijn verankerd in de resoluties 242, 338 en 425 van de veiligheidsraad van de verenigde naties.
de er nedfældet i fn's sikker hedsråds resolution 242, 338 og 425.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zulke rechten lagen overigens al stevig verankerd in de ierse grondwet.
man nævnte den europæiske unions charter om grundlæggende rettigheder.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
algemene principes, niveaus en leerplannen verankerd in de onderwijswet ("schulgesetzwerk ")
den generelle koordinering mellem kommunerne finder sted i
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
deze grondbeginselen zijn verankerd in het eu-verdrag en in het europees handvest van de grondrechten[4].
der henvises til disse principper i eu-traktaten og i den europæiske unions charter om grundlæggende rettigheder[4].
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het feit dat die waarden in de grondwet zijn verankerd is niet genoeg. ze moeten ook leven in de hoofden en harten van mensen.
den tyske eu-budget-kommissær michaele schreyer vil af skaffe "uk-rabatten", som margaret thatcher fik forhandlet sig frem til under eu-topmødet i fontainebleau i juni 1984.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de relevante verdragsbepalingen met betrekking tot de vrijheid van kapitaalverkeer zijn verankerd in de artikelen 56 tot en met 60 van het eg-verdrag.
det er ef-traktatens artikel 56-60, der indeholder de relevante bestemmelser om frie kapitalbevægelser.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de budgettaire doelstellingen mogen niet de overhand krijgen boven de doelstellingen van het gemeenschap pelijk landbouwbeleid zoals die zijn verankerd in arti
i betragtning af det almindelige økonomiske klima i verden og inden for fællesskabet, der præges af
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze rechten zijn verankerd in internationale conventies alsook het cvse-handvest van parijs waarvan turkije mede-ondertekenaar is.
disse rettigheder er nedfældet i internationale konventioner og i den europæiske sikkerheds- og samarbejdskonferences paris-pagt som også tyrkiet har undertegnet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de voorgestelde verordening eerbiedigt de fundamentele mensenrechten en neemt de beginselen in acht die zijn verankerd in het handvest van de grondrechten van de europese unie[14].
den foreslåede forordning overholder de grundlæggende menneskerettigheder og er i overensstemmelse med de principper, der er fastlagt i den europæiske unions charter om grundlæggende rettigheder[14].
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het recht op onderwijs is een van de basisrechten die in de universele verklaring van de rechten van de mens zijn verankerd.
retten til uddannelse er en elementær ret i verdens erklæringen om menneskerettighederne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eventuele initiatieven van het forum voor de informatiemaatschappij moeten berusten op acties die stevig in de echte wereld zijn verankerd, en dat in gemeenschappen overal in europa.
alle initiativer fra forum for informationssamfundet skal bygge på aktiviteter med rod i »virkelige« situationer i samfund over hele europa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
over de rechten die in de conventie zijn verankerd, moeten de kinderen en de volwassenen beter worden geïnformeerd, want om deze rechten in acht te kunnen nemen, moeten ze de rechten eerst kennen.
børn og voksne skal være bedre oplyst om de rettigheder, der er forankret i konventionen, da de jo skal have kendskab til rettighederne for at kunne udøve disse rettigheder.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in het werkprogramma van de commissie voor 1988 wordt in twijfel getrokken of de vormen van samenwerking die in de huidige overeenkomst van lomé zijn verankerd volledig beantwoorden aan de behoeften van afrika dat een ernstige crisis doormaakt.
i kommissionens program for 1988 stilles der spørgsmålstegn ved, hvorvidt de samarbejdsformer, der er indeholdt i den nuværende lomé-konvention, er fuldt ud dækkende for behovet hos et afrika i krise.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d. ervan overtuigd dat een gezamenlijke verdediging van de rechten van de mens door de acslanden en de europese economische gemeenschap de ontwikkelingsdoelstellingen voor de mensen en de volkeren zoals deze zijn verankerd in de derde overeenkomst van lomé, kan bevorderen;
d. der er overbevist om, at en fælles indsats fra avs og efs side for at forsvare menneskerettighederne vil fremme de målsætninger, der er fastlagt i den tredje lomékonvention med hensyn til det enkelte menneskes og folkenes udvikling,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik denk dat wij ons wat terughoudender moeten opstellen en heb moeite met de twijfels van de rapporteur over bevoegdheidskwesties inzake handel en diensten die in de mexicaanse grondwet zijn verankerd.
jeg mener, at vi skal være forsigtige med vores udtalelser, og jeg er overrasket over ordførerens tvivl med hensyn til de mexicanske forfatningsmæssige beføjelser, når hun behandler handel med tjenesteydelser.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bovendien dient erop te worden gewezen dat de grondwet van recente datum is en de meeste algemene staatsorganen erin zijn verankerd en geen wezenlijke veranderingen hebben ondergaan door gebruiken of constitutionele verdragen.
desuden skal det bemærkes, at eftersom forfatningen er ny, er de fleste statsorganers struktur og beføjelser reguleret heri og har ikke undergået nogen forandringer af betydning hverken i form af nye sædvaner eller forfatningsændringer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarbij moet een evenwicht worden gevonden tussen de verwezenlijking van deze doelstellingen en de bescherming van de grondrechten (met name de bescherming van persoonsgegevens), die zijn verankerd in het europees verdrag voor de rechten van de mens en het handvest van de grondrechten van de europese unie.
der skal findes en nøje balance mellem disse mål og beskyttelsen af grundlæggende rettigheder (især beskyttelse af persondata), som er knæsat i den europæiske konvention om menneskerettigheder og den europæiske unions charter om grundlæggende rettigheder.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: