Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
categorie 4 moet herzien worden.
derfor kan vi ikke stemme for
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de kieswetten moeten herzien worden en er
procedure: den fælles beslutningsprocedure -andenbehandling (***ii) forhandling: 14.5.2002
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. de overvloed aan distributiefaciliteiten;
i løbet af det første arbejdsår har arbejdsgruppe 5 behandlet spørgsmålene om den kulturelle dimension og mediernes fremtid.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de hoogste drempels voor de antitrustmaatregelen moeten herzien worden.
kommissionen har benyttet denne lejlighed til at lade bank udvalget, som allerede eksisterer, fungere i det eksisterende direktiv fra 1989, hvilket i sig selv naturlig vis er en god idé.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ondanks de overvloed aan communautaire wetgeving moet op het gebied van harmonisering en standaardisering nog heel veel werk worden verzet.
ovenstående betyder, at kommissionen skal udarbejde nødvendige bestemmelser, der overholdes nøje i alle medlemsstater.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de ruilhandel neemt echter een te grote plaats in en ook het bankstelsel moet herzien worden.
. - : ■. ■: ■ ; ■: :: ■: ■: ■: ■ ; ■ :: ■: . - ■: - arbejdsfelt
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij verwijten de commissie ook de overvloed aan overlegdocumenten.
vi bebrejder også kommissionen overfloden af rådgivende dokumenter.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bepaalde opvattingen uit het verleden moeten herzien worden.
dette er især alvorligt for de ugunstigst stillede, der bliver stadig flere.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle communautaire wetgeving die de tenuitvoerlegging kunnen schaden, moet herzien worden om deze hinderpalen weg te nemen.
(4) rådgivning om statistiske og forskningsmæssige behov og prioriteter
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de in lid 1 bedoelde beoordeling moet herzien worden al naar gelang de veranderingen in de onderdelen waaruit deze bestaat .
den i stk . 1 naevnte bedoemmelse skal gentages, hvis der sker aendringer i de elementer, som indgaar heri .
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uit de overvloed aan opleidingsvormen komen nu nieuwe initiatieven naar voren.
erhvervsuddannelsen kommer direkte ind i billedet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de overvloed aan informatie onderscheidt ons van degenen die armer zijn dan wij.
det faktum, at vi er mættet med informationer, adskiller os fra de mindre velstillede, hvad angår informationer.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het concept moet herzien worden, en daarbij moeten mobiliteit en duurzaamheid met elkaar verzoend worden.
vi må gå i gang med en revision af dette koncept, som kombinerer mobilitet og bæredygtighed.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
1. het betreft een tijdelijke maatregel, die moet herzien worden zodra de overschottensituatie gewijzigd wordt ;
1. det er en midlertidig foranstaltning, der må uges op til fornyet overvejelse, så snart overskudssituationen har ændret sig;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de richtlijn over de instelling van een europese ondernemingsraad moet herzien worden, onder meer om de plicht tot informatie en raadpleging aan te scherpen.
parlamentet har desuden føjet radioaktive stoffer til listen over stoffer, for hvilke der skal fastsættes grænseværdier i forbindelse med udarbejdelsen af miljøkvalitetskrav.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artikel 11, lid 1 moet herzien worden wat betreft het moment waarop on line-contracten gesloten worden.
men kommissionen erkender, at artikel 11, stk. 1, om tidspunktet for indgåelse af onlineaftaler, skal revideres.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
we constateren evenwel dat dit niet gebeurt en ook niet gebeuren kan, gezien de overvloed aan regelingen en wetten die intussen in europa worden vastgesteld en uitgevaardigd.
ligeledes er jeg meget interesseret i at vide, hvori den enighed bestod i rådet, der omhandlede tilnærmelse mellem rådets forskellige fællesskabsmæssige og politiske funktioner.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de overvloed aan middenveldorganisaties doet terecht de vraag rijzen naar de reële sociale situatie in de regio.
mængden af civilsamfundsorganisationer sår velbegrundet tvivl om regionens egentlige sociale tilstand.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hoe verklaart de raad de overvloed aan aanvragen voor compensatie uit de minst ontwikkelde ala-landen?
hvorledes forklarer rådet det store antal anmodninger om overførsler fra avs-landene og mangelen på anmodninger fra de mindst udviklede ala-lande?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het voornaamste resultaat is dat we de erkenning hebben bekomen dat de huidige financiële vooruitzichten moeten herzien worden om polen en hongarije te helpen.
det vigtigste resultat er, at det er blevet erkendt, at det er nødvendigt at revidere de finansielle overslag, hvilket er ved at ske for at have dækning for de forpligtelser, der er indgået over for polen og ungarn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: