Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
het tweede jaar liep onder het thema" faire moins pour faire mieux".
det andet år gik under temaet » gøre mindre for at gøre det bedre «.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il a été alors décidé que les représentants de l'État auraient des contacts avec chacun des candidats pour faire préciser leurs offres.
il a été alors décidé que les représentants de l'État auraient des contacts avec chacun des candidats pour faire préciser leurs offres.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het eerste jaar was reflectie, het tweede jaar, 1996, faire moins pour faire mieux, in 1997 is er inderdaad heel veel gedaan.
det første år var overvejelser, det andet år, 1996, hellere gøre mindre og så gøre det godt, i 1997 er der faktisk gjort temmelig meget.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we zijn in 1995 begonnen met het aantreden van de commissie-santer. het eerste jaar was reflectie, het tweede jaar, 1996, faire moins pour faire mieux, in 1997 is er inderdaad heel veel gedaan.
vi begyndte i 1995 med santer-kommissionens tiltrædelse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er is hier veel gesproken over „ie comité-spaak" en ik heb mij de moeite getroost om in de memoires van mijn landgenoot eens te gaan opzoeken wat hij daar zelf over geschreven heeft, over „ie comité-spaak" en de voorbereiding van de verdragen van rome. welnu, een van de zinnen die hij gebruikt mag ieder ogenblik wel hier geciteerd worden, mevrouw de voorzitter, en wel de volgende : „là où il y a une volonté politique, il n'y a pas de difficultés techniques insurmontables. là où il n'y a pas de volonté politique, chaque difficulté technique — en wij kunnen toevoegen : „financière" — devient un prétexte pour faire échouer une négociation et une construction."
jeg synes, at premierministeren som formand for rådet eller udenrigsministeren som formand for rådet af udenrigsministre har pligt til at være til stede i mødesalen, for det ville gøre premierministerens ord om parlamentets betydning mere troværdige.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.