Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
op het eerste gezicht zou het gaan om het storten op grote diepte van vaten met hoog radioactief afval.
men nationale regeringer har af finansielle og bureaukratiske grunde en tendens til at være langsomme.
in europa kunt u uw bijdragen storten op (als u van buiten duitsland wilt storten kunnen er kosten zijn):
fra europa kan du sende din donation til (husk at der er en afgift hvis du sender den fra et sted uden for tyskland):
ik vind dat een griezelige ontwikkeling die zich in frankrijk ook begint af te tekenen waar de politiek zich begint te storten op de kleine druggebruikers.
de ved ligeså godt som jeg, at narkotikahandel i stor stil vil fortsætte, indtil der sker en virkelig ændring i holdningen og lovgivningen over for alle stoffer.
elke journalist die belang stelt in criminele journalistiek zou zich onmiddellijk storten op de uitbetalingen en veel controle-uitgaven overbodig maken.
vi gør ikke kommissionen ansvarlig for alt, og hvis vi havde et retsmiddel mod rådet, ville vi vel afskedige det hver fjortende dag.
in het voorstel van de commissie wordt dit type verwerking niet opgevat als een mogelijkheid om ongecontroleerd gevaarlijk afval te storten op stortplaatsen voor stadsafval, maar als een alternatief voor de verwerking
jeg tror, vi alle er klar over, at fællesskabets bidrag går ad en række forskellige veje: bestemt via ebrd, men især via ef's phare-program, som giver teknisk bistand, og som kommissionen koordinerer for 24-landegruppen.
beleggers kunnen de opbrengsten van hun beleggingen doen storten op bankrekeningen die buiten het land waarvan zij ingezetene zijn worden gehouden, wat het gevaar vergroot dat deze inkomsten niet worden aangegeven.
kommissionen skønnede, at det var nødvendigt at fastsætte, at en medlemsstat ikke kan påberåbe sig sin administrative praksis som begrundelse for at nægte at foretage en undersøgelse eller give oplysninger i de tilfælde, hvor den medlemsstat, der anmoder om oplysninger, kan anføre konkrete grunde til at antage, at en i dette land hjemmehørende valutaindlænding har overført betydelige midler til en anden medlemsstat uden at opgive indtægterne heraf.
beleggers zullen de opbrengsten van hun beleggingen kunnen doen storten op bankrekeningen die buiten het land waarvan zij ingezetene zijn worden gehouden, wat het gevaar vergroot dat deze inkomsten niet worden aangegeven.
investorerne kan hæve afkastet af deres kapital over bankkonti uden for det land, hvori de har deres bopæl, hvilket øger risikoen for. at dette afkast ikke bliver selvangivet.
elke deelnemende ncb stort op 1 januari 2009 haar inschrijving op het kapitaal van de ecb volledig.
hver enkelt deltagende national centralbank indbetaler hele sit kapitalindskud i ecb med virkning fra den 1. januar 2009.
als een belgische onderneming op dit moment bijvoorbeeld rente of vergoedingen stort op de rekening van een aangesloten maatschappij in duitsland, heft de belgische fiscus daar belasting op.
hvis et belgisk selskab i dag foretager en overførsel af f.eks. rente- eller licensbetaling til et associeret tysk selskab, påligner det belgiske skattevæsen en vis kildeskat. det forhindrer imidlertid ikke det tyske skattevæsen i at forlange sin del af kagen.