Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
waar is het jonge echtpaar?
¿dónde está la joven pareja?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het jonge meisje lachte zorgeloos.
la joven se rió despreocupadamente.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aan het telefoneren
al teléfono
Última atualização: 2013-01-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:
aan het inlezen...
cargando...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aan het denken…
pensando...
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bijzondere aandacht dient besteed te worden aan het innovatievermogen van jonge landbouwers.
debe prestarse una atención especial a la renovación y la innovación.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voorschriften voor koppeling aan het net:
normas sobre la conexión a la red:
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herziening van de koppeling aan het bureau
revisión de la vinculación a la oficina
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in het zoete water reizen ze met de stroom mee en worden het jonge palingen.
en las aguas dulces, viajan corriente arriba y se convierten en angulas.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de jongen die de auto aan het wassen is is mijn broer.
el muchacho lavando el coche es mi hermano.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hierbij zal bijzonder aandacht worden besteed aan het thema van nog onervaren en jonge automobilisten. (doelstellingen 4, 6, 7)
se prestará una atención especial a la cuestión de los conductores novatos y jóvenes. (objetivos 4, 6 y 7)
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tot koppeling van toegang tot een tariefcontingent aan het stellen van een zekerheid,
que supediten la participación en el contingente arancelario de importación a la constitución de una garantía;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grensoverschrijdend onderpand als percentage van het totale aan het eurosysteem verstrekte onderpand koppelingen ccbm 25 25
activos transfronterizos en porcentaje del total de los activos de garantía entregados al eurosistema enlaces mcbc 25 25
Última atualização: 2012-03-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:
10. het gebruik van vreemdelingenbewaring te beperken en te koppelen aan het evenredigheidsbeginsel;
10. limitando el uso del internamiento temporal y supeditándolo al principio de proporcionalidad.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het it-systeem dient het geregistreerde nummer te koppelen aan het huidige voertuignummer.
el sistema de ti debe vincular este número registrado con el número actual del vehículo,
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de lidstaat kan besluiten dat deelname aan het in lid 1 bedoelde fokprogramma door de eigenaars van de koppels tot 1 april 2005 vrijwillig is.
el estado miembro podrá decidir que la participación en el programa de cría por parte de los propietarios de rebaños sea voluntaria hasta el 1 de abril de 2005.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de lengte van de schroefkoppeling gemeten vanaf het inhaakpunt van het oog van de koppeling tot aan het midden van koppelbout en trekhaak moet zijn:
la longitud del acoplamiento por tornillo medido desde el punto de encaje del arco del acoplamiento hasta el centro del tornillo del acoplamiento y gancho de tracción será la siguiente:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een toestel dat wordt gebruikt om het ene spoorwegvoertuig (wagengroep, trein) aan het andere te koppelen.
dispositivo utilizado para unir un vehículo ferroviario (serie de vehículos, tren) a otro.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als laatste stap, na een specifieke beschikking en na een evaluatie van het proefproject, koppeling van alle nvr’s aan het centrale vvr.
como última etapa, mediante decisión separada y tras una evaluación del proyecto piloto, conexión de todos los rmn nacionales al rmv central.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
op 3 augustus 2006 heeft de raad van bestuur zijn goedkeuring gehecht aan de koppeling van banka slovenije aan het target-systeem met ingang van 1 januari 2007.
el 3 de agosto de 2006, el consejo de gobierno dio su aprobación a la conexión del banka slovenije al sistema target, con efecto a partir del 1 de enero de 2007.
Última atualização: 2012-03-16
Frequência de uso: 3
Qualidade: