Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
druivenpitextract, vitis vinifera, reactieproducten met hexadecanoylchloride
extracto de pepita de vid,vitis vinifera, productos de reacción con cloruro de hexadecanoílo
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de wijnen zijn verkregen van wijndruivenrassen die behoren tot de soort vitis vinifera.
los vinos se obtienen a partir de variedades de vid de la especie vitis vinifera.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het product is verkregen van wijndruivenrassen die behoren tot de soort vitis vinifera;
el producto se obtiene de variedades de vid de la especie vitis vinifera;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vitis vinifera extract is een extract van de vruchten van de wijnstok, vitis vinifera, vitaceae
extracto de fruto de vid, vitis vinifera, vitaceae
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vitis vinifera juice is het sap geperst uit de verse pulp van de wijnstok, vitis vinifera, vitaceae
líquido obtenido por presión de pulpa fresca de vid, vitis vinifera, vitaceae
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vitis vinifera distillate is een waterige oplossing van de geurende bestanddelen van de vruchten van de wijnstok, vitis vinifera, vitaceae
solución acuosa de principios odoríferos de fruto de vid, vitis vinifera, vitaceae
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de wijnen zijn verkregen van wijndruivenrassen die tot de soort vitis vinifera behoren of die het resultaat zijn van een kruising van deze soort met andere soorten van het geslacht vitis.
los vinos se obtienen a partir de variedades de vid de la especie vitis vinifera o proceden de un cruce entre dicha especie y otras especies del género vitis.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het product is verkregen van wijndruivenrassen die behoren tot de soort vitis vinifera; b) „geografische aanduiding”
se obtiene de variedades de vid de la especie vitis vinifera; b) «indicación geográfica»
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zij zijn bereid uit druiven van hoogwaardige wijndruivenrassen die tot vitis vinifera behoren en uitsluitend uit dit geografische gebied komen; ook de productie van deze wijnen vindt in dit gebied plaats,
son producidos en esa zona a partir de uvas de las variedades principales de vitis vinifera, que proceden exclusivamente de esa zona geográfica,
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- aanwezigheid van wijnstokrassen die zijn verkregen uit raskruisingen (hybriden voor rechtstreekse teelt) of van andere rassen die niet tot de soort vitis vinifera behoren.
- la presencia de variedades producto de cruces interespecíficos (híbridos productores directos) o de otras variedades no pertenecientes a la especie vitis vinifera.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acidophilus/vitis vinifera ferment is het product dat wordt gewonnen door gisting van druiven (vitis vinifera), door het micro-organisme acidophilus
producto obtenido de la fermentación de la uva (vitis vinifera) por el microorganismo acidophilus
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in hun indeling geven de lidstaten de wijnstokrassen aan die voor de bereiding van elke van de op hun grondgebied geproduceerde v.q.p.r.d. geschikt zijn. deze rassen moeten tot de soort vitis vinifera behoren.
en dicha clasificación, los estados miembros mencionarán las variedades de vid aptas para la producción de cada uno de los vcprd de su territorio, variedades que sólo podrán pertenecer a la especie vitis vinifera.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
32004 d 0057: beschikking 2004/57/eg van de commissie van 23 december 2003 met betrekking tot de voortzetting in 2004 van de communautaire vergelijkende proeven en tests voor zaaizaad en teeltmateriaal van gramineae, triticum aestivum, vitis vinifera, brassica napus en allium ascalonicum waarmee in 2003 op grond van de richtlijnen 66/401/eeg, 66/402/eeg, 68/193/eeg, 92/33/eeg, 2002/54/eg, 2002/55/eg, 2002/56/eg en 2002/57/eg van de raad een aanvang is gemaakt (pb l 12 van 17.1.2004, blz. 49).
32004 d 0057: decisión 2004/57/ce de la comisión, de 23 de diciembre de 2003, relativa a la continuación en 2004 de las pruebas y análisis comparativos comunitarios que se iniciaron en 2003 en semillas y materiales de reproducción de gramíneas, triticum aestivum, brassica napus y allium ascalonicum en virtud de las directivas 66/401/cee, 66/402/cee, 68/193/cee, 92/33/cee, 2002/54/ce, 2002/55/ce, 2002/56/ce y 2002/57/ce del consejo (do l 12 de 17.1.2004, p. 49).
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: