Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(2) verordening (eg) nr. 75/2005 van de commissie van 18 januari 2005 tot wijziging van de bijlagen i, ii en iii bij verordening (eeg) nr. 2377/90 van de raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong ten aanzien van moxidectine, lineaire gealkyleerde benzeenzwavelzuren met alkylkettingen met een lengte tussen c9 tot c13, met minder dan 2,5% van de kettingen langer dan c13, en acetylisovaleryltylosine [2] moet in de overeenkomst worden opgenomen,
(2) yhteisön menettelystä eläinlääkejäämien enimmäismäärien vahvistamiseksi eläinperäisissä elintarvikkeissa annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 2377/90 liitteiden i, ii ja iii muuttamisesta moksidektiinin, lineaaristen alkyylibentseenisulfonihappojen, joiden alkyyliketjujen pituudet ovat välillä c9 ja c13 ja jotka sisältävät vähemmän kuin 2,5 prosenttia ketjuja, jotka ovat pidempiä kuin c13, sekä asetyyli-isovaleryylitylosiinin osalta 18 päivänä tammikuuta 2005 annettu komission asetus (ey) n:o 75/2005 [2] olisi otettava osaksi sopimusta,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: