Você procurou por: het plaatstaal in de gepaste vorm kloppen (Holandês - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

Finnish

Informações

Dutch

het plaatstaal in de gepaste vorm kloppen

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Finlandês

Informações

Holandês

• het product laten leveren in de gepaste hoeveelheid.

Finlandês

• tavaroita toimitetaan sopiva määrä.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de europese unie heeft haar waarnemingen geuit in het kader van de politieke dialoog met sri lanka en onderneemt stappen in de gepaste internationale kringen, met name door middel van verklaringen.

Finlandês

olen omasta puo lestani vakuuttunut, että parlamentti tulee antamaan oman arvokkaan panoksensa asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön kehittämiselle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

behandeling met gonadotropine vereist een zekere beschikbaarheid van artsen en andere beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg, evenals de gepaste faciliteiten voor opvolging van de patiënten.

Finlandês

gonadotropiinihoito edellyttää tiettyä ajallista sitoutumista lääkäreiltä sekä avustavalta hoitohenkilökunnalta, ja lisäksi tarvitaan asianmukainen seurantalaitteisto.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

zij heeft niet de kracht van een aantal gevolgen die ze inderdaad heeft, maar die te gelegener tijd in de gepaste juridische vorm gegoten zullen worden en waarvoor de krachtens het verdrag vereiste meerderheden dienen gevonden te worden.

Finlandês

säädöksen arvo ei määräydy niiden seurausten perusteella, jotka ovat todellakin olemassa, mutta jotka saavat aikanaan asianmukaisen oikeudellisen muodon perustamissopimusten edellyttämien enemmistöjen perusteella.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

* kostenraming is belangrijk aangezien de kosten een last zijn voor de sociale zekerheid en voor bedrijven; het kan de concurrentiepositie aantasten * in de discussie krijgen de baten niet de gepaste aandacht

Finlandês

* kustannusten arviointi on tärkeää, koska ne rasittavat sekä sosiaaliturvajärjestelmää että yrityksiä ja voivat vaikuttaa kilpailukykyyn * hyötyjä ei oteta keskustelussa riittävästi huomioon

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

1. het douanekantoor dat bevoegd is voor de aanvaarding van de uitvoeraangifte vergewist zich ervan dat de in de uitvoeraangifte voorkomende vermeldingen overeenkomen met die in de uitvoervergunning en dat naar deze wordt verwezen in vak 44 van de uitvoeraangifte. dit kantoor neemt de gepaste identificatiemaatregelen.

Finlandês

1. vienti-ilmoituksen vastaanottava toimivaltainen tullitoimipaikka varmistaa, että vienti-ilmoituksessa oleva selvitys vastaa vientiluvassa olevaa selvitystä ja että vienti-ilmoituksen 44 kohdassa on viittaus vientilupaan.tullitoimipaikka toteuttaa aiheelliset tunnistamistoimenpiteet.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

ik hoop dat het nieuwe akkoord een doorbraak mag betekenen, maar tegelijkertijd wil ik met de voorgaande spreekster aandringen op zeer concrete maatregelen, ook vanuit onze eigen unie, opdat -werkelijk de druk wordt uitgeoefend in de gepaste zin.

Finlandês

toivon, että uusi sopimus voi merkitä läpi murtoa, mutta samalla haluan vaatia, kuten edellinen puhuja, myös unioniltamme hyvin konkreettisia toimenpiteitä, jotta painostusta tosiaan harjoitettaisiin sopivalla tavalla.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

voorts brengen steunregelingen die gebruikt worden om noodlijdendebedrijfstakken in stand te houden, het risico met zich mee dat de gepaste economische herstructureringvan vitale sectoren in de economieën van de kandidaatlidstaten in gevaar wordt gebracht, zodat deze nietvoorbereid zijn voor de interne markt.

Finlandês

tukijärjestelmät, joilla pönkitetään vaikeuksissa olevia aloja, vaarantavat kunnollisetrakenneuudistukset ehdokasmaiden avainaloilla ja siten estävät niitä valmistautumasta sisämarkkinoihin.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

de commissie heeft onlangs een verslag van de raadadviseur-auditeur ontvangen, die volgens de gepaste procedures benoemd is om alle relevante informatie in de zaak van mevrouw andreasen in overweging te nemen.

Finlandês

komissio on hiljattain saanut raportin asianmukaisten menettelyjen kautta nimitetyltä kuulemismenettelystä vastaavalta neuvonantajalta, jonka tehtävänä oli tutkia kaikki marta andreasenin tapaukseen liittyvät tiedot.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

belangrijkste doelstellingen van de geselecteerde projecten per activiteit (gebruik de gepaste indicatoren, zoals beschreven in de aanvraag tot medefinanciering: geef voorbeelden van geselecteerde projecten);

Finlandês

valittujen hankkeiden tärkeimmät tavoitteet toimintokohtaisesti (käyttäkää yhteisrahoituspyynnössä kuvattuja asianmukaisia indikaattoreita ja esittäkää esimerkkejä valituista hankkeista).

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

het zou jammer zijn als de commissie nu niet de gepaste voorstellen zou voorleggen waardoor niet alleen het onderzoek kan worden voortgezet en verder gebruik kan worden gemaakt van knowhow en nuttige instrumenten, maar daardoor ook bij een verdere uitbreiding de desbetreffende landen kunnen worden betrokken bij deze specifieke onderzoeksprogramma's, met name in de kolensector.

Finlandês

olisi harmillista, jos komissio ei nyt tekisi asian vaatimia ehdotuksia, jotta tämä tutkimus voisi jatkua, tietotaitoa ja välineitä voitaisiin käyttää edelleen ja jotta myös siinä tapauksessa, että eu laajentuu, myös uudet jäsenvaltiot voitaisiin ottaa mukaan näihin erityisiin tutkimusohjelmiin, etenkin myös hiilen osalta.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

zwangerschap en borstvoeding moeten gecontra-indiceerd zijn en de gepaste formulering moet worden opgenomen in de rubrieken 4.3, 4.4 en 4.6 van de spc, en de relevante rubrieken van de patiëntenbijsluiter.

Finlandês

raskaus ja imetys on määriteltävä vasta- aiheisiksi valmisteen käytölle, ja valmisteyhteenvedon kohtiin 4. 3, 4. 4 ja 4. 6 sekä asianomaisiin pakkausselosteen kohtiin on lisättävä tätä koskeva maininta.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

24. verzoekt de rekenkamer om vooraf, indien nodig vertrouwelijk, een exemplaar van het jaarverslag aan de voorzitter van de commissie begrotingscontrole en de rapporteur voor de kwijting aan de commissie toe te zenden; wenst bovendien in een vroeg stadium te weten welke speciale verslagen te verwachten zijn in de loop van het jaar, opdat er de gepaste aandacht aan kan worden gegeven;

Finlandês

24. kehottaa tilintarkastustuomioistuinta toimittamaan vuosikertomuksesta jäljennökset talousarvion valvontavaliokunnan puheenjohtajalle ja komission vastuuvapauden esittelijälle etukäteen ja tarvittaessa luottamuksellisina; haluaa lisäksi tietää hyvissä ajoin vuoden aikana odotettavissa olevista erityiskertomuksista pystyäkseen tarkastelemaan niitä asianmukaisesti;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

2.4 er dient dus te worden geïnvesteerd in de benodigde apparatuur om ervoor te zorgen dat alle betrokkenen kunnen beschikken over de gepaste technologische infrastructuur voor toegang tot e-gezondheidszorgvoorzieningen. deze investeringen zouden kunnen worden gedragen door de communautaire cohesie-en/of structuurfondsen en door de europese investeringsbank.

Finlandês

2.4 tästä syystä tarvitaan investointeja välttämättömiin laitteistoihin sen varmistamiseksi, että sovelias tekninen infrastruktuuri on kaikkia varten käytettävissä sähköisten terveyspalveluiden hyödyntämiseksi. investointeihin voitaisiin käyttää varoja eu:n koheesio-ja/tai rakennerahastoista ja mahdollisesti euroopan investointipankista.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

deze beschikking heeft alleen betrekking op de gepastheid van de bescherming die in argentinië wordt geboden, teneinde aan de vereisten van artikel 25, lid 1, van richtlijn 95/46/eg te voldoen en laat andere voorwaarden of beperkingen ter uitvoering van andere bepalingen van die richtlijn die op de verwerking van persoonsgegevens in de lidstaten betrekking hebben, onverlet.

Finlandês

tämä päätös koskee ainoastaan argentiinassa säädetyn tietosuojan riittävyyttä direktiivin 95/46/ey 25 artiklan 1 kohdan vaatimusten täyttymiseen, eikä se vaikuta muihin sellaisiin ehtoihin tai rajoituksiin, joilla pannaan täytäntöön direktiivin muita, henkilötietojen käsittelyä jäsenvaltioissa koskevia säännöksiä.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,034,296,130 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK