A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vordering tot vervallenverklaring of nietigverklaring
55 artikla menettämis-tai mitättömyysvaatimus
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
vervallenverklaring van de communautaire bescherming voor kweekprodukten
21 artikla yhteisön kasvinjalostajanoikeuksien menettäminen
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
vaststelling achteraf van nietigheid of vervallenverklaring van een merk
tavaramerkin mitättömyyden ja menettämisen vahvistaminen jälkikäteen
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
procedure voor het bureau inzake vervallenverklaring of nietigverklaringartikel 55
v jakso menettÄmistÄ ja mitÄttÖmyyttÄ koskeva menettely virastossa
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
gronden voor weigering, vervallenverklaring of nietigverklaring voor slechts een deel van de waren of diensten
tavaraa tai palvelua koskevat rekisteröinnin esteet, menettämisperusteet ja mitättömyysperusteet
1. een vordering tot vervallenverklaring of nietigverklaring van het gemeenschapsmerk kan bij het bureau worden ingesteld:
1 yhteisön tavaramerkkiä koskevan menettämis-tai mitättömyysvaatimuksen voi esittää virastolle:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
6. de beslissing tot vervallenverklaring van de rechten van de houder van het gemeenschapsmerk of tot nietigverklaring van dit merk wordt in het register ingeschreven wanneer ze onherroepelijk is geworden.
6 päätös, jossa todetaan yhteisön tavaramerkin haltijan oikeudet menetetyiksi tai tavaramerkki mitättömäksi, merkitään rekisteriin sen ollessa lopullinen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
vervallenverklaring van een merk kan echter niet worden gevorderd wanneer het merk in de periode tussen het verstrijken van de vijfjarige periode en de instelling van de vordering tot vervallenverklaring voor het eerst of opnieuw normaal is gebruikt.
tavaramerkin haltijan oikeutta tavaramerkkiin ei kuitenkaan saa vaatia menetettäväksi, jos tavaramerkkiä on ryhdytty tosiasiallisesti käyttämään tai alettu uudestaan käyttää viiden vuoden määräajan päättymisen jälkeen mutta ennen menettämistä koskevan vaatimuksen tekemistä.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de tweede mededeling betreft een aan mij geadresseerde brief van de franse regering betreffende het besluit tot de vervallenverklaring van het mandaat van een van onze collega's, de heer le pen.
toinen tiedonanto koskee ranskan hallituksen antamia tietoja kollegamme le penin edustajantoimen menettämistä koskevasta määräyksestä.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
wanneer de anciënniteit van een ouder merk waarvan de houder afstand heeft gedaan of dat hij heeft laten vervallen, wordt ingeroepen voor een gemeenschapsmerk, kan de nietigheid of vervallenverklaring van het oudere merk achteraf worden vastgesteld.
jos aikaisemmalle tavaramerkille, josta on luovuttu tai jonka on annettu raueta, vaaditaan etuoikeutta yhteisön tavaramerkkiin nähden, aikaisemman tavaramerkin mitättömyys tai menettäminen voidaan vahvistaa jälkikäteen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
2. het verzoek tot nietigverklaring van een internationale inschrijving waarin de europese gemeenschap wordt aangewezen, treedt in de plaats van een verzoek tot vervallenverklaring zoals bedoeld in artikel 50 of een verzoek tot nietigverklaring zoals bedoeld in artikel 51 of 52.
2. hakemus euroopan yhteisön nimeävän kansainvälisen rekisteröinnin vaikutusten julistamisesta mitättömiksi korvaa 50 artiklassa säädetyn menettämispäätöstä koskevan hakemuksen tai 51 tai 52 artiklassa säädetyn mitätöintipäätöstä koskevan hakemuksen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: