Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
het komt tot de conclusie dat zowel de schadevergoeding wegens nietinachtneming van de opzeggingstermijn bij eenzijdige verbreking van de overeenkomst, alsook de in
la cour d'appel observe que, ainsi qu'il résulte de la jurisprudence de la cour de justice des communautés européennes, l'obligation dont il convient de déterminer le lieu d'exécution doit s'entendre de l'obligation contractuelle «qui sert de base à l'action judiciaire», en l'espèce donc l'obligation de payer la pension vieillesse à
elke eenzijdige verbreking door de werkgever van de arbeidsovereenkomst of de leerovereenkomst die geen betrekking heeft op de persoon van de werknemer;
toute rupture unilatérale du contrat de travail ou d'apprentissage par l'employeur non inhérent à la personne du travailleur;
als gevolg daarvan heeft haar raadsman, bij brief van 10 juni 1993, de eenzijdige verbreking door de vereniging zonder winstoogmerk vastgesteld.
suite à cela, son conseil a, par lettre du 10 juin 1993, constaté la rupture unilatérale de la part de l'association sans but lucratif.
in geval van voortijdige en eenzijdige verbreking van een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur, zonder dringende reden, moeten de voetballer en zijn werkgever de wettelijke bepalingen terzake naleven.
en cas de rupture anticipée et unilatérale, sans motif grave, d'un contrat de travail à durée déterminée, le footballeur et son employeur doivent se conformer aux dispositions légales régissant la matière.
de commissie onderstreepte duidelijk dat in het geval van een eenzijdige verbreking van het contract de sportsancties evenredig moeten zijn (wat volgens haar bij een algemeen speelverbod van een jaar niet het geval is).
la commission a clairement indiqué que les sanctions appliquées au plan sportif en cas de rupture unilatérale du contrat doivent être proportionnées (ce qui, selon la commission, n'est pas le cas lorsque la pénalité la plus courante est une interdiction de jouer durant un an).
de concessiehouder heeft de concessiegever wegens eenzijdige verbreking der overeenkomst zonder voorafgaande kennisgeving, voor de belgische rechter gedaagd en daarbij, naar belgisch recht, ontbondenverklaring van de overeenkomst ten laste van de concessiegever alsmede schadevergoeding gevorderd.
se plaignant d'une rupture unilatérale sans préavis dudit contrat, le concessionnaire a assigné le concédant devant le juge belge en vue d'obtenir, conformément au droit belge, la résolution judiciaire du contrat, aux torts et aux griefs du concédant, ainsi que le paiement de dommages-intérêts.
de concessiehouder heeft de concessiegever wegens eenzijdige verbreking der overeenkomst zonder voorafgaande kennis geving, voor de belgische rechter gedaagd en daarbij, naar belgisch recht, ontbondenverklaring van de overeenkomst ten laste van de concessiegever alsmede schadever goeding gevorderd. nadat de belgische rechter in eerste aanleg zich onbevoegd had
se plaignant d'une rupture unilatérale sans préavis dudit contrat, le concessionnaire a assigné le concédant devant le juge belge en vue d'obtenir, conformément au droit belge, la résolution judiciaire du contrat, aux
1° het eenzijdig verbreken van de opdracht; in dit geval verwerft de aanbestedende overheid van rechtswege het geheel van de borgtocht als forfaitaire schadevergoeding; deze maatregel sluit de toepassing uit van iedere boete wegens laattijdige uitvoering op het deel waarop de verbreking slaat;
1° la résiliation unilatérale du marché; dans ce cas la totalité du cautionnement est acquise de plein droit au pouvoir adjudicateur a titre de dommages-intérêts forfaitaires; cette mesure exclut l'application de toute amende du chef de retard d'exécution pour la partie résiliée;