A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ik begrijp best dat er na halloween en allerzielen wordt gesproken van een geraamte, maar dan is het nu tijd voor vlees en bloed.
je comprends qu' à la veille d' halloween et du jour des morts, l' on puisse parler de squelette mais maintenant, il faut le mettre en chair.
allerzielen wapenstilstand 1918feest van de dynastie vasten- en gebedsdag onafhankelijkheidsfeest dag van de grondwet onafhankelijkheidsdag onbevlekte ontvangenis dag vóór kerstdagkerstdag tweede kerstdag eindejaarssluiting oudejaarsdag
jour des morts armistice de 1918fête de la dynastie jour de jeûne et de prière restauration de l’indépendance jour de la constitution jour de l’indépendance immaculée conception jour avant noël noël lendemain de noël fermeture de fin d’année veille du nouvel an
nieuwjaar dag na nieuwjaar witte donderdag goede vrijdag paasmaandag dag van de arbeid herdenking van de verklaring van robert schuman hemelvaartsdag dag na hemelvaartsdag pinkstermaandag maria-hemelvaart allerheiligen allerzielen kerstmis
nouvel an lendemain de nouvel an jeudi saint vendredi saint lundi de pâques fête du travail anniversaire de la declaration de robert schuman ascension lendemain de l'ascension lundi de pentecôte assomption toussaint jour des morts noél
tweede paasdag de dag van de arbeid de verjaardag van de verklaring van robert schuman in 1950 hemelvaartsdag tweede pinksterdag maria hemelvaart allerheiligen allerzielen eerste kerstdag alsmede de nationale feestdagen van de landen waarde betrokken ambtenaren hun standplaats hebben.
vu le règlement n° 11 (ceea), n° 31 (cee) des conseils fixant le statut des fonctionnaires et le régime applicable aux autres agents de la communauté européenne de l'énergie atomique et de la communauté économique européenne (*), et le règlement de la commission des présidents de la communauté européenne du charbon et de l'acier fixant le statut des fonctionnaires et le régime applicable aux autres agents de la communauté et notamment les articles 61 de ces statuts, vu l'avis du comité provisoire du statut, vu le commun accord des institutions des communautés européennes,
nieuwjaarsdag goede vrijdag paaszaterdag tweede paasdag dag van de arbeid dag van het schumanplan hemelvaartsdag tweede pinksterdag belgische nationale feestdag maria-ten-hemelopneming allerheiligen allerzielen dag voor kerstmis eerste kerstdag tweede kerstdag oudejaarsdag
nouvel an vendredi saint samedi saint lundi de pâques fête du travail anniversaire du plan schuman ascension lundi de pentecôte fête nationale belge assomption toussaint jour des morts veille de noël jour de noël lendemain de noël saint-sylvestre
nieuwjaarsdag goede vrijdag paaszaterdag tweede paasdag dag van de arbeid dag van het schumanplan hemelvaartsdag tweede pinksterdag belgische nationale feestdag maria-ten-hemel-opneming allerheiligen allerzielen dag vóór kerstmis eerste kerstdag tweede kerstdag oudejaarsdag
nouvel an vendredi saint samedi saint lundi de pâques fête du travail anniversaire du plan schuman ascension lundi de pentecôte fête nationale belge assomption toussaint jour des morts veille de noël jour de noël lendemain de noël saintsylvestre
wanneer nieuwjaar, allerheiligen en kerstmis samenvallen met een zondag en vervangen worden door de dag nadien, wordt er voor de halve verlofdagen hierboven voorzien voor tweede nieuwjaarsdag, allerzielen, of tweede kerstdag, naargelang het geval, aan iedere bediende individueel een halve dag inhaalrust toegekend.
lorsque le nouvel an, la toussaint ou la noël coïncident avec un dimanche et sont remplacés par le jour suivant, il est accordé à chaque employé individuellement un demi-jour de repos compensatoire, selon le cas prévu ci-dessus, pour les demi-jours de congé du second jour de l'an, du jour des morts et du second jour de noël.