Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verder reikt dan de bescheiden bijdrage die de commissie vrijwel meteen beschikbaar heeft gesteld.
en conséquence, il est légitime que sa reconstruction puisse compter sur un effort solidaire de l'union européenne, au delà de la modeste contribution qu'a immédiatement apportée la commission.
in mijn bescheiden bijdrage wil ik een paar aspecten eruit lichten die voor mij van buitengewone betekenis zijn.
permettez-moi, en toute modestie, de signaler certains aspects particuliers qui me semblent particulièrement significatifs.
het gaat om 35 miljoen ecu, op zich een groot bedrag maar per inwoner en per jaar slechts een bescheiden bijdrage.
nombreux sont les observateurs d'oiseaux de cette région que le non-respect, par les chasseurs d'autres États membres, des règles déjà en vigueur inquiète beau coup.
de vrees is geuit dat zulks voor het bedrijfsleven, waarvan een bescheiden bijdrage verwacht wordt, gevaren kan inhouden.
or, des craintes ont été exprimées quant aux dangers que l'on ferait courir à l'industrie appelée à fournir une modeste contribution.
vicevoorzitter tugendhat er kende evenwel dat dit slechts een zeer bescheiden bijdrage vormt, aangezien van een zo laag niveau wordt uitgegaan.
mais, a reconnu le vice-président tugendhat, ceci n'est qu'une bien modeste contribution dans la mesure où l'on démarre d'un niveau aussi bas.
de heer espuny moyano vindt dat de rapporteur puik werk heeft geleverd, gelet op de bescheiden bijdrage van de leden van de studiegroep.
m. espuny moyano déclare que le rapporteur a effectué un très bon travail, étant donné qu'il a reçu peu de contributions de la part des membres du groupe d'étude.
verder wordt in de begrotingsaannames uitgegaan van slechts een bescheiden bijdrage van stijgingen van de indirecte belastingen en door de overheid gereguleerde prijzen in 2005.
en outre, selon les hypothèses budgétaires, la contribution des relèvements de la fiscalité indirecte et des prix réglementés devrait être modeste en 2005.
de invoering van de belasting op de toegevoegde waarde (btw) heeft slechts een bescheiden bijdrage geleverd aan de stijging van de overheidsinkomsten.
l'introduction de taxes sur la valeur ajoutée (tva) n'a permis d'accroître les recettes publiques que de façon limitée et incomplète.
het is zo dat men aan politiek in de meest verheven betekenis van het woord doet. welnu, ik zou een bescheiden bijdrage aan dit debat willen leveren.
la politique, au sens le plus noble du terme, se réalise et je veux contribuer en toute modestie à ce débat.
het label was bedoeld als een bescheiden bijdrage naast andere initiatieven op het gebied van communicatie, onderwijs, cultuur en burgerschap om hetzelfde probleem aan te pakken.
le label était destiné, plus modestement, à apporter une contribution à la résolution de ce problème au même titre que d’autres initiatives dans les domaines de la communication, de l’éducation, de la culture et de la citoyenneté.
concluderend, mijnheer de voorzitter, zal de resolutie, als onze amendementen aanvaard worden, een werkelijke, hoewel bescheiden bijdrage betekenen bij het streven naar vrede.
en conclusion, monsieur le président, si nos amendements sont acceptés, cette résolution apportera une contribution véritable, quoique modeste, à la quête de la paix.
het is onze bescheiden bijdrage aan deze oorlog die niet alleen de noordelijke gebieden van het land treft, maar van belang is voor het hele land en continent in de strijd tegen obscurantisme en terrorisme.
c'est une modeste contribution à cette guerre qui n'est pas celle du nord, mais bel et bien celle de tout notre pays et notre continent contre l’obscurantisme et le terrorisme.