Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dat is buiten mijn studiegebied.
c'est en dehors de mon domaine d'étude.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar dat valt buiten mijn bestek.
j'estime que nous pouvons être fiers du rôle que nous avons joué.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
23:15 - de razernij buiten mijn appartement...
23:15 - la fureur gronde derrière ma fenêtre...
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
op mijn terrein ziet het er in ieder geval beter uit.
en ce qui concerne ma spécialité, sa lecture est à tout le moins plus agréable.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dat moet u onder elkaar uitmaken. dat valt buiten mijn verantwoordelijkheid.
les agriculteurs peuvent faire beaucoup de choses, mais pas l'impossible.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zeer weinig mensen buiten mijn regio zien de ernst van de situatie in.
très peu de personnes en dehors de ma région se rendent compte de la gravité de la situation.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dan ga ik nu kort in op het verslag-bourlanges, dat buiten mijn bevoegdheden valt.
quelques mots à présent du rapport bourlanges qui n' entre pas dans mes attributions.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- ik wil slechts kort ingaan op dit onderwerp, dat buiten mijn eigenlijke werkterrein ligt.
.- je ne souhaite dire qu’ un ou deux mots sur un sujet qui ne relève pas de mon domaine de compétence habituel.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik heb geen overzicht en kan dus alleen over mijn terrein spreken, waar ik dat heel precies weet.
l'amendement 7 demande un allongement à deux ans des délais de mise aux normes de certaines entreprises déjà existantes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat valt dus automatisch buiten mijn bevoegdheid en ik zal de uitspraak van de gerechtelijke autoriteiten moeten afwachten.
cela sort donc automatiquement du cadre de mon mandat et je vais devoir attendre la décision des autorités judiciaires.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het valt dan ook buiten mijn mandaat om betrokken te raken bij het soort politieke activiteiten dat u van mij verlangt.
c’ est pourquoi il ne m’ appartient pas de m’ impliquer dans les sortes d’ activités politiques que vous me demandez.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wat onderzoek en ontwikkeling betreft, moet ik u zeggen dat deze kwestie buiten mijn terrein ligt. wat het waarnemingscentrum betreft zou ik het betrokken bedrijfsleven willen aanbevelen daar zelf eens naar te kijken.
concernant la recherche et le développement, la question déborde un peu du cadre de mes compétences et, concernant l' observatoire, je conseillerais aux professionnels de s' y mettre eux-mêmes.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik de vordering door overmacht of buitengewone omstandigheden buiten mijn wil niet heb kunnen betwisten (gelieve te preciseren):
il/elle s’est trouvé(e) dans l’impossibilité de contester la demande pour cause de force majeure ou en raison de circonstances extraordinaires sans qu’il y ait eu faute de sa part (préciser):
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de discussie in de economische commissie heeft uitgewezen dat veel leden buiten mijn fractie twijfelden of dit inderdaad niet een betere weg was.
le président. — l'ordre du jour appelle le rapport (doc.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als er een klacht binnenkomt die buiten mijn bevoegdheid valt, zit er niet veel an ders op dan de indiener naar de bevoegde instantie te verwijzen.
il n'y a pas grand chose à faire pour une plainte qui n'entre pas dans le cadre du mandat, si ce n'est conseiller le plaignant ou transmettre la plainte à une instance compétente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als er nog meer vragen komen zal ik steeds weer dit standpunt herhalen, want ik heb hier een toezegging gedaan waarmee ik waarschijnlijk al buiten mijn boekje ben gegaan.
j'aimerais entendre le point de vue de monsieur le ministre sur les conséquences qui en découlent en ce qui concerne l'intégrité personnelle et la sécurité publique, à la lumière du document de travail actuel, daté du 4 janvier demier.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de heer ripa di meana. — (it) ik ben niet van plan mij in te laten met parlementair gekibbel dat buiten mijn bevoegdheid valt.
le president. — compte tenu du résultat du vote, les propositions de résolution sont renvoyées à la commission compétente (').
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gendan misschien is wat ik nu ga zeggen te naïef of ook ideologisch, zoals in de commissie eens gezegd is door personen van buiten mijn fractie. het kan inderdaad een beetje naïef zijn.
guermeur (rde). — monsieur le président, nous sommes en présente d'un problème qui est relativement simple et nous avons devant nous un pari que nous ne pouvons pas perdre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik noem dit graag het "paspoortprivilege" dat ik heb gekregen door een combinatie van factoren die geheel buiten mijn invloed lagen en die geen verdienste van mij of mijn familie zijn.
j'aime à penser que ce privilège du passeport je le dois à toute une combinaison de facteurs que je ne contrôle pas et qui ne sont pas dus à mon mérite ou celui de ma famille.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de hiermee verband houdende kwestie van de visa heb ik voorzichtigheidshalve buiten mijn verslag gelaten; daarop is ingegaan door de heer froment-meurice die een en ander reeds heeft toegelicht.
je pense aussi à l'équivalence, introduite à l'article 2 du règlement, entre visa uniforme et titre de séjour, équivalence qui permettra de ne pas faire une discrimination à rencontre des ressortissants étrangers résidant dans un État membre par rapport à ceux qui résident hors de l'union.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: