Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cabotagevergunningen worden opgesteld overeenkomstig het model in bijlage i.
les autorisations de cabotage sont établies conformément au modèle figurant à l'annexe i.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kortlopende cabotagevergunningen worden opgesteld overeenkomstig het model in bijlage ii.
les autorisations de cabotage de courte durée sont établies conformément au modèle figurant à l'annexe ii.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
zo zijn er in 1991 138 cabotagevergunningen afgeleverd aan poolse en tsjechoslowaakse vervoerbedrijven.
en 1991, 138 autorisations de cabotage ont été accordées aux transporteurs polonais et tchécoslovaques.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
met de in artikel 2 bedoelde cabotagevergunningen kan de houder het cabotagevervoer verrichten.
les autorisations de cabotage visées à l'article 2 permettent au titulaire d'effectuer les transports de cabotage.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
deze cabotagevergunningen konden worden omgezet in twee kortlopende vergunningen van telkens één maand.
une telle autorisation pouvait être transformée en deux autorisations de courte durée, valables pour un mois.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
overwegende dat deze tijdelijke regeling een geleidelijke contingentering van communautaire cabotagevergunningen dient te omvatten;
considérant que ce régime transitoire devrait comporter l'instauration d'un contingent progressif d'autorisations communautaires de cabotage;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
overwegende dat de voorwaarden voor de afgifte en het gebruik van deze cabotagevergunningen moeten worden vastgesteld;
considérant qu'il y a lieu de fixer les conditions de délivrance et d'utilisation desdites autorisations de cabotage;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
tijdens een overgangsperiode van vier en een half jaar beschikten de lidstaten over een contingent cabotagevergunningen van telkens twee maanden.
pendant une période de 4 ans et demi les États membres disposaient chacun d'un contingent d'autorisations d'une durée de deux mois.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het communautair cabotagecontingent bestaat uit de in onderstaande tabel aangegeven jaarlijkse hoeveelheid cabotagevergunningen, die elk twee maanden geldig zijn:
le contingent communautaire de cabotage comprend des autorisations de cabotage, d'une durée de deux mois chacune, conformément au tableau suivant:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vanaf 1 januari 1994 bestrijkt de quota 30.000 cabotagevergunningen met een geldigheid van twee maanden, te verdelen onder de lidstaten.
À partir du 1er janvier 1994, le quota couvrira 30 000 autorisations de cabotage valables pendant une durée de deux mois, à répartir entre les États membres.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de cabotagevergunningen worden door de commissie aan de lidstaten van vestiging gezonden, alwaar de bevoegde autoriteit of instantie deze afgeeft aan de vervoersondernemers die daarom verzoeken.
les autorisations de cabotage sont remises par la commission aux États membres d'établissement et délivrées aux transporteurs qui en font la demande, par l'autorité ou l'organisme compétent de l'État membre d'établissement.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(in de periode juli 1990 t/m juni 1991 zijn 15.000 cabotagevergunningen afgegeven die twee maanden geldig waren).
le comité appuie l'action proposée dans la communication de la commission.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gunstig, met amendementen betreffende een communautair cabotagecontingent, de wijze van toekenning van cabotagevergunningen en vrijwaringsmaatregelen in geval van ernstige verstoring van de markt van het goederenvervoer over de weg.
favorable, moyennant des amendements prévoyant notamment l'autorisation des États membres à créer non seulement des péages, mais également des abonnements permettant l'accès à tout ou partie du réseau autoroutier ou du réseau de voie express pendant une période déterminée ainsi que l'élaboration, par la commission, d'un modèle d'évaluation et d'imputation des coûts d'infrastructure de transport aux véhicules utilitaires ainsi que d'un pro
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
%quot%het communautair cabotagecontingent bestaat uit de in onderstaande tabel aangegeven jaarlijkse hoeveelheid cabotagevergunningen, die elk twee maanden geldig zijn:
« le contingent communautaire de cabotage comprend des autorisations de cabotage, d'une durée de deux mois chacune, conformément au tableau suivant:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
— de lid-staten cabotagevergunningen zal blijven afgeven in het kader van het contingent, zoals dat in de tweede helft van 1992 is toegepast;
— continuerait à remettre aux États membres des autorisations de cabotage dans le cadre du contingent tel qu'il a été appliqué durant le second semestre de 1992;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
griekenland heeft op 8 december 1998 een omzendbrief doen uitgaan waarin voor cabotagevervoerders uit andere lidstaten een maximumperiode vastgelegd wordt van twee maanden per jaar (op basis van de geldigheidsperiode van de oude cabotagevergunningen).
la grèce a adopté, par circulaire datée du 8 décembre 1998, une limite de temps pour les opérations de cabotage des autres États membres fixée à maximum deux mois par an (sur base de la durée de validité des anciennes autorisations de cabotage).
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de bedrijven kunnen de nodige wijzigingen voorbereiden en van 30.000 cabotagevergunningen in 1993, tot 227.812 vergunningen in 1998 verstrekken, hetgeen een bijna exponentiële stijging is, die zeer dicht bij volledige liberalisering ligt.
ce n'est l'avis d'aucun service juridique des institutions de la communauté européenne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de huidige verordening voorziet in de instelling vanaf 1 juli 1990 van een contingent bestaande uit 15 000 speciale cabotagevergunningen; deze vergunningen zullen gedurende twee maanden geldig zijn en als volgt over de lid-staten worden verdeeld:
le présent règlement prévoit la mise en place, à partir du 1er juillet 1990, d'un contingent composé de 15 000 autorisations spécifiques de cabotage; ces autorisations sont valables pendant deux mois et réparties comme suit:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de cabotagevergunning en, in voorkomend geval, de huurovereenkomst dienen het motorvoertuig te vergezellen.
l'autorisation de cabotage et, le cas échéant, le contrat de location doivent accompagner le véhicule à moteur.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: