Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de ene verbazing na de andere
une avalanche de surprises
Última atualização: 2016-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de ene na de andere werkgelegenheidstop mislukt.
les sommets sur l'emploi échouent les uns après les autres.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de een komt, de ander gaat.
l’ un s’ en va, un autre prend sa place.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de een na de andere topontmoeting vindt plaats en ze verschillen nauwelijks van elkaar.
mis à part le lancement attendu de la convention, laeken n' a fourni que peu de résultats concrets.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
toen zonden wij onze gezanten, de een na de ander.
ensuite, nous envoyâmes successivement nos messagers.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
slovenië is de een na laatste in de rij van onderhandelingslanden.
la slovénie, l'avant-dernier dans la liste des pays en négociation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de één na de ander komt naar me toe.
les uns après les autres, ils viennent avec de grands sourires.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maatschappijen fuseren of worden overgenomen, de een na de ander.
les compagnies fusionnent ou se rachètent.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de amazone is de op een na langste rivier ter wereld en komt na de nijl.
l'amazone est le deuxième plus long fleuve du monde après le nil.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik heb al gezegd dat wij er goed aan doen deze overeenkomsten de een na de andere goed te keuren, maar helaas ontbreekt een gemeenschappelijk grondslag daarvoor.
et, en effet, comme je l' ai souligné, nous avançons et nous approuvons, et il est une bonne chose que nous concluions les accords de manière partielle, mais, il n' existe pas, je dirais, de base commune.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
er zal een" voor" en een" na" de eenheidsmunt zijn.
il y aura un « avant » et un « après » la monnaie unique.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ik heb al gezegd dat wij er goed aan doen deze overeenkomsten de een na de andere goed te keuren, maar helaas ontbreekt een gemeenschap pelijk grondslag daarvoor.
et, en effet, comme je l'ai souligné, nous avançons et nous approuvons, et il est une bonne chose que nous concluions les accords de manière partielle, mais, il n'existe pas, je dirais, de base commune.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de europese televisiemarkt is de op een na grootste regionale markt ter wereld, na de verenigde staten.
le marché européen de la télévision est le deuxième plus grand au monde, après celui des États-unis.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle uitvoeringsverordeningen van de structuurfondsen die in de loop van het jaar zijn aangenomen zijn de een na de ander online geplaatst.
tous les règlements d’application des fonds structurels adoptés dans le courant de l’année ont été mis en ligne au fur et à mesure.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de europese commissie is op één na de grootste verstrekker van ontwikkelingshulp ter wereld.
la commission est le 2ème plus grand fournisseur d'aide au développement dans le monde, avec des engagements s'élevant à 12 milliards d'euros.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arbeidsparticipatie van vrouwen op een na de laagste in de eu en langdurige werkloosheid op een na de hoogste
deuxième plus faible taux d'emploi des femmes de l'ue et deuxième plus important taux de chômage de longue durée
- mijnheer de voorzitter, tal van collega's hebben hier, de een na de ander, het luxemburgs voorzitterschap gelukgewenst.
- monsieur le président, plusieurs de mes collègues ont félicité tour à tour la présidence luxembourgeoise.