Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
buiten onze controle
indépendant de la volonté.du sentiment.du doute.de l'opinion
Última atualização: 2023-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hij de beschermingsmaatregel door overmacht of buitengewone omstandigheden buiten zijn wil niet heeft kunnen betwisten,
elle s’est trouvée dans l’impossibilité de contester la mesure de protection pour cause de force majeure ou en raison de circonstances extraordinaires sans qu’il y ait eu faute de sa part,
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij zijn voor voldongen feiten geplaatst, buiten onze wil om.
nous voilà mis devant le fait accompli, indépendamment de notre volonté.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wanneer een controle-exemplaar t 5 door omstandigheden buiten de wil van de belanghebbende niet binnen drie maanden
lorsque, par suite de circonstances non imputables à l'intéressé, un exemplaire de contrôle t 5 n'est pas revenu à l'organisme visé à l'article 3 paragraphe 2 dans un délai de trois mois:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een dergelijke stap ligt niet buiten onze macht.
une telle démarche n'est pas hors de notre por tée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een geslaagd migratiebeleid begint buiten onze grenzen.
une politique migratoire réussie commence en dehors de nos frontières.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hij betreurt dat een aantal externe omstandigheden buiten beschouwing worden gelaten.
il regrette que celui-ci laisse de côté les réalités du monde extérieur.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de verweerder heeft de vordering niet kunnen betwisten wegens overmacht of wegens buitengewone omstandigheden buiten zijn wil,
le défendeur a été empêché de contester la créance pour cause de force majeure ou en raison de circonstances extraordinaires, sans qu'il y ait faute de sa part,
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit beleid kon echter alleen succes hebben bij gunstige omstandigheden buiten de landbouw.
mais cela ne pouvait fonctionner que si la situation en dehors du secteur agricole était favorable.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) de verweerder heeft de vordering niet kunnen betwisten wegens overmacht of wegens buitengewone omstandigheden buiten zijn wil,
b) le défendeur a été empêché de contester la créance pour cause de force majeure ou en raison de circonstances extraordinaires, sans qu'il y ait faute de sa part,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bijdragen tot welvaart, stabiliteit en veiligheid buiten onze grenzen…
contribuer à la prospérité, à la stabilité et à la sécurité au-delà de nos frontières...
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij hebben onze wil niet kunnen doordrijven.
dans ce domaine, elle n'a pu faire valoir son point de vue.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- de door omstandigheden eventueel nodig geworden technische maatregelen te nemen.
- les réactions d'oxydation sont d'autant plus rapides que l'atmosphère qui entoure la zone de combustion se renouvelle plus facile ment en oxygène,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voorzien dient te worden in alternatieve bewijzen voor het geval dat het controle-exemplaar t5 door omstandigheden buiten de wil en het toedoen van de eerste verwerker verloren gaat.
des preuves alternatives doivent être prévues en cas de perte de l'exemplaire de contrôle t5 par suite de circonstances non imputables au premier transformateur.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in de commissie betreurden wij de traagheid bij de behandeling van het verslag en het feit dat die buiten onze wil steeds werd verdaagd.
les membres de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs regrettent le retard apporté à l'examen de ce rapport ainsi que son ajournement, dont nous ne sommes pas responsables.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de berekeningen hebben uitgewezen dat 97% van de bedrijven buiten onze overwegingen vielen.
de nos calculs, il est apparu que selon notre raisonnement, 97% des entreprises ne seraient pas touchées du tout.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
wanneer een controle-exemplaar t 5 door omstandigheden buiten de wil van de belanghebbende niet binnen drie maanden-na het verstrijken van de voor de uitvoering van de betrokken transactie vastgestelde termijn,
lorsque, par suite de circonstances non imputables à l'intéressé, un exemplaire de contrôle t 5 n'est pas revenu à l'organisme visé à l'article 3 paragraphe 2 dans un délai de trois mois:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
het kaderprogramma heeft stellig, wat mijn vaderland betreft, doeleinden die buiten onze mogelijkheden liggen.
en ce qui concerne la grèce, le pro gramme-cadre a des objectifs qui dépassent, naturellement, ses possibilités.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voorzien moet worden in alternatieve bewijzen voor het geval dat het controle-exemplaar t5 niet bij de bevoegde autoriteit van de inzamelaar of van de eerste verwerker terugkeert door omstandigheden buiten de wil en het toedoen van de laatstgenoemde.
des preuves alternatives doivent être prévues dans le cas où l'exemplaire de contrôle t5 ne revient pas à l'autorité compétente du collecteur ou du premier transformateur par suite de circonstances non imputables à ce dernier.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ten slotte kan de rechter de feiten in aanmerking nemen waaruit zou blijken dat de geadresseerde van de gerechtsbrief, door omstandigheden buiten zijn wil, onmogelijk tijdig kennis kon hebben van de betrokken akte om de noodzakelijke gerechtelijke stappen te ondernemen.
enfin, le juge peut tenir compte de faits qui feraient apparaître que le destinataire du pli judiciaire était dans l'impossibilité, en raison de circonstances indépendantes de sa volonté, de prendre connaissance à temps de l'acte en question pour entreprendre les démarches judiciaires nécessaires.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: