A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
doorvoert
make
Última atualização: 2012-10-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
zij komen wellicht in de problemen als je dat te ver doorvoert.
ils vont vraisemblablement au-devant de difficultés s'ils poussent ce raisonnement trop loin.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de opmerkingen van de rekenkamer zijn maatgevend voor verbeteringen die de commissie doorvoert.
les observations de la cour donnent de l'importance aux améliorations introduites par la commission.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dus wat is het perspectief van een unie die niet nu al institutionele verbeteringen doorvoert?
car force est de constater que ce demier a balayé tous les voeux du parlement et n'a même pas accédé à notre demande de concertation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de afdeling stemt er ook mee in dat de rapporteur een aantal kleine aanpassingen doorvoert.
la section autorise le rapporteur à procéder à quelques adaptations nécessaires.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het europees parlement moet van de turkse regering blijven eisen dat deze meer hervormingen doorvoert.
- tion des accords adoptés, qui permette d'assurer la continuité du dialogue politique qui a pu s'établir à barcelone, qui permette également de progresser dans la voie de la consolidation du partenariat euro-méditerranéen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de kredietcrisis heeft een directe invloed op de snelheid waarmee europa de vereiste veranderingen doorvoert.
le resserrement du crédit agit directement sur le rythme auquel l’europe opère les changements nécessaires.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4° die zelfs zonder investeringen uit te voeren, een netto-jobcreatie doorvoert.
4° qui sans même procéder à des investissements, réalise une création nette d'emploi.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de overeenkomst ondersteunt de hervormingen die kameroen momenteel doorvoert met betrekking tot goed bestuur en ontwikkeling van de bosbouw.
cet accord exprime l'engagement commun ferme d'éradiquer l’exploitation illégale et soutient les réformes actuellement entreprises par le cameroun dans la voie d'une bonne gouvernance du secteur forestier et du développement.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3° de afgedankte bedrijfsruimten waarvoor de waalse regering bij bemiddeling van een operator de vernieuwingswerken doorvoert;
3° des sites d'activité économique désaffectés pour lesquels le gouvernement wallon, par l'intermédiaire d'un opérateur, se charge des travaux de réhabilitation;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3o verantwoordt de inrichtende macht op welke wijze de vervanging die zij doorvoert, strookt met de in artikel 10 gestelde voorwaarden.
3o justifie comment le remplacement qu'il opère respecte les conditions énoncées à l'article 10.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in dergelijk geval zal het panel evenwel aanbevelen dat de betrokken verdragsluitende partij een voor beide partijen bevredigende aanpassing doorvoert;
en pareil cas, le jury recommande que la partie contractante concernée procède à un ajustement mutuellement satisfaisant;
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er zij op gewezen dat de ingrijpende hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid die de gemeenschap sinds 2000 doorvoert, het karakter van de verstrekte steun zullen wijzigen.
il convient de noter que les vastes réformes de la politique agricole commune entreprises par la communauté depuis 2000 modifieront la nature des subventions.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"het is essentieel dat europa hervormingen doorvoert om haar volledige potentieel te benutten, zodat wij vorm kunnen geven aan onze eigen toekomst.
pour notre avenir, il est essentiel que l’europe procède aux réformes qui libéreront son plein potentiel.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
met het oog op de houdbaarheid van de openbare financiën op de lange termijn, de aangekondigde hervorming van het pensioenstelsel onverwijld doorvoert en de aangekondigde hervormingen in de gezondheidszorg uitvoert;
mette en œuvre sans tarder le programme annoncé de réforme du régime des retraites en vue d’une meilleure viabilité à long terme des finances publiques et réalise les réformes annoncées du système de soins de santé;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indien een concurrent op dezelfde route, bijvoorbeeld onderneming b, dezelfde prijsverhoging doorvoert, dan zal onderneming a haar bekendmaking niet wijzigen en zal deze later waarschijnlijk van kracht worden.
si un concurrent présent sur la même liaison, soit la société b, a adapté ses propres prix à cette hausse de prix, la société a ne modifiera pas le prix annoncé, qui deviendra probablement effectif par la suite.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de programma's voor gedecentraliseerde samenwerking die de commissie in het kader van het nieuwe middellandse-zeebeleid doorvoert, zouden hierbij als voorbeeld kunnen dienen.
les programmes de coopération décentralisée que la commission est déjà en train d'engager dans le cadre de la politique méditerranéenne rénovée constituent des exemples dont on pourrait s'inspirer.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is van essentieel belang dat bulgarije deze hervormingen doorvoert zodat aan bulgarije's verzoek om van de „common list" gehaald te worden, zou kunnen voldaan worden.
toutes ces réformes constituent des éléments essentiels à réaliser pour que soit satisfaite sa demande de suppression de ce pays de la liste commune.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível