A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
deze kunnen bewezen worden met alle rechtsmiddelen, waaronder een eigendomsakte, een huurcontract en betalingsbewijs van de huursom.
les frais de séjour peuvent être démontrés par tous les moyens de droit, dont un acte de propriété, un contrat de location et la quittance du loyer.
in spanje kan het gebeuren dat de nieuwe eigenaar van een huis heel lang op de eigendomsakte moet wachten, ook al is het huis al lang opgeleverd of betaald.
en espagne, à l'issue de la construction et du paiement d'un immeuble d'habitation, un délai important peut s'écouler avant la transmission des titres de propriété à l'acheteur.
in deze periode kan de aannemer deze eigendomsakte, die dan nog in zijn bezit is, als onderpand gebruiken om een bank ervan te overtuigen hem meer geld te lenen.
au cours de ce délai, le constructeur peut utiliser ces titres, qu'il détient toujours, comme nantissement afin de persuader une banque de lui prêter davantage.
1° indien hij eigenaar of mede-eigenaar is, de eigendomsakte van het terrein, de eventuele stedenbouwkundige en esthetische voorschriften en de bouwvergunning;
1° si elle ou il est propriétaire ou copropriétaire, l'acte de propriété du terrain, les prescriptions urbanistiques et esthétiques éventuelles, ainsi que le permis de bâtir;
2o de precieze identificatie van de betrokken woning samen met het bewijs van de betrekking d.m.v. een eigendomsakte, huurovereenkomst of attest op erewoord, en met het bewijs van zijn gezonde aard d.m.v. een attest van de bevoegde overheid;
2o l'identification précise du logement occupé accompagnée de la preuve de son occupation par acte de propriété, contrat de bail ou attestation sur l'honneur et de son caractère salubre par attestation des autorités compétentes en la matière;