Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
er zijn maar twee wijzigingsvoorstellen ingediend.
seuls deux amendements ont été présumés.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
er zijn maar één of twee namen toegestaan.
un ou deux noms maximum.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er zijn maar twee opties voor de module:
ils sont utilisés comme url mais l'entrée, n'est pas une url correctement écrite.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er zijn maar weinig internationale organisaties.
les organisations internationales sont peu nombreuses.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
helaas, er zijn maar al te veel onderwerpen.
hélas! il y a abondance de matière.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat mag zo zijn, maar...
oui mais…
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik noem maar twee voorbeelden.
je prends deux exemples.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
er zijn maar zes amendementen die we niet kunnen aanvaarden.
seuls six amendements sont inacceptables à nos yeux.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dit zijn maar enkele voorbeelden.
veut-on continuer à faire semblant de ne rien entendre ?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er zijn maar vijf configuraties die recht geven op een lot.
seules cinq configurations donnent droit à un lot.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dit zijn maar twee voorbeelden van de vragen die europeanen hebben.
ce ne sont là que deux exemples des questions que se posent bien des européens.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om maar twee voorbeelden te noemen:
pour ne citer que deux exemples:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uitgebreid zijn maar geen overlappingen vertonen,
soient exhaustives et ne se recoupent pas;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"dezen zijn maar een klein groepje
«ce sont, en fait, une bande peu nombreuse,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
er zijn maar weinig gegevens bekend over mogelijke verbeteringen op dit gebied.
il n’existe guère d’informations sur les améliorations possibles dans ce domaine.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er zijn maar weinig suggesties gedaan voor mogelijke aanpassingen van tleze regel.
peu de commentaires ont été formulés sur l'adaptation éventuelle de cette mesure.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er zijn maar liefst 8 europese systemen waar de europese bloem mee moet samenleven.
van putten (pse). - (en) monsieur le président, je voudrais féliciter le rapporteur.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik moet in dit stadium erg kort zijn, maar twee kwesties zijn in dit verband belangrijk.
je dois être très bref à ce stade. ce problème appelle deux observations.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
er zijn maar weinig empirische onderzoeken naar subjectieve reacties van personen die aan beeldschermen werken.
en revanche, rares sont les études qui s'intéressent aux conséquences psycho-mentales directes de la contrainte (fatigue mentale, monotonie, satisfaction dans le travail, identification avec son travail, confiance psychologique, etc.) telles qu'elles se manifestent dans le travail sur dispositif de visualisation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er zijn maar twee manieren om dat doel te bereiken: een technische en - wat veel belangrijker is - politieke manier.
cependant, monsieur le président, je suis d'avis que trois choses ne peuvent être faites.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: