Você procurou por: examengedeelte (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

examengedeelte

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

praktisch examengedeelte

Francês

examen pratique

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

eerste examengedeelte :

Francês

premier groupe :

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

2° mondeling examengedeelte :

Francês

2° épreuve orale :

Última atualização: 2014-12-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

examengedeelte op het terrein :

Francês

epreuve de terrain :

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

na elk examengedeelte wordt verdaagd :

Francês

est ajourné, à l'issue de chacun des groupes :

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

ieder examengedeelte geldt als een schifting.

Francês

chaque épreuve est éliminatoire.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

tot een volgend examengedeelte wordt toegelaten;

Francês

sont admis à l'épreuve suivante;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

de kandidaten leggen het examengedeelte tegelijk af.

Francês

les candidats présentent l'épreuve écrite en même temps.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

voor dit examengedeelte beschikt de examinandus over 3 uur.

Francês

la durée de cette épreuve est fixée à trois heures.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

voor dit examengedeelte beschikt de examinandus over drie uur;

Francês

la durée de cette épreuve est fixée à trois heures;

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

de examencommissie beraadslaagt na de proeven van elk examengedeelte.

Francês

le jury délibère à l'issue des épreuves de chaque groupe.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

voor dit examengedeelte beschikt de examinandus over 45 minuten;

Francês

la durée de cette épreuve est fixée à 45 minutes;

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

na elk examengedeelte wordt een proces-verbaal opgemaakt.

Francês

un procès-verbal est dressé après chaque épreuve.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

voor dit examengedeelte wordt een cijfer op 200 punten gegeven.

Francês

l'examen est noté sur 200 points.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

de examencommissie kan de tekst onmiddellijk vóór het examengedeelte wijzigen;

Francês

celui-ci pourra éventuellement le modifier immédiatement avant l'épreuve;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

aan elk examengedeelte wordt een examencijfer van ten hoogste 20 gegeven.

Francês

a chaque épreuve est attribuée une note d'examen de 20 au maximum.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

aanvullend examengedeelte voor de bijzondere reserve van secretaressen-stenotypisten :

Francês

epreuve complémentaire pour la réserve particulière de secrétaires-sténodactylographes :

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

dit examengedeelte zal voor alle kandidaten worden afgenomen in de beide landstalen.

Francês

tous les candidats présenteront cette épreuve dans les deux langues nationales.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

de deskundigen zijn slechts stemgerechtigd voor de examengedeelten die hen betreffen.

Francês

les experts n'ont de voix délibérative que pour les épreuves qui les concernent.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Consiga uma tradução melhor através
7,746,731,481 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK