Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nu heeft ieder iets van zijn gading kunnen halen uit de vele studies die intussen beschikbaar zijn.
chacun a donc pu choisir ce qui lui semblait juste dans la multitude des études réalisées entre-temps.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en er is ruimte: de conventformule is geen menu met één keuze, ieder kan zijn gading vinden.
quels projets sommes-nous prêts à développer et qu'entendons-nous faire ensemble ?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u kunt deze gids van het begin tot het eind uitlezen of aan de hand van de inhoudsopgave alleen die hoofdstukken lezen die van uw gading zijn.
vous pouvez lire ce guide soit du début à la fin, soit «à la carte» en utilisant la table des matières.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de testruimtes voor landbouw zijn de laatste jaren sterk toegenomen in frankrijk, en beginnen stilaan hun gading te vinden in belgië.
les espaces-test agricoles se sont multipliés en france ces dernières années et démarrent progressivement en belgique.
Última atualização: 2014-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het voordeel daarvan uiteraard is dat het zo'n verscheidenheid van ideeën en suggesties bevat dat ieder er wel iets van zijn gading in kan vinden.
en effet, toutes les villes connaissent certaines formes d'encombrement et d'embouteillage.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de socialisten brengen hier het probleem onder de aandacht dat zij als het belangrijkst beschouwen en de conservatieven het probleem dat volgens hen het meest urgent is. iedereen treft in dit verslag iets van zijn gading aan.
quatrièmement, dans la reconquête des marchés intérieurs et européens par l'exercice du principe de la préférence communautaire, pierre angulaire du traité de rome constamment bafouée depuis des années.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ten slotte zal wie verzot is op documentatievraagstukken zijn gading vinden in het laatste artikel, van de hand van een auteur die wij „onafhankelijk" zouden willen noemen omdat hij aan geen enkele school is gebonden.
la commission des communautés euro péennes, ou toute personne agissant en son nom, décline toute responsabilité quant au caractère complet des informa tions contenues dans ce périodique et quant aux dommages qui pourraient résulter de l'utilisation d'informations, d'équipements, de méthodes ou de procédés qui y sont divulgués.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de tweede reden is dat het europese parlement, minder dan welke andere europese instelling dan ook, de gedachte van een europa à la carte kan aanvaarden, omdat dat een europa zou zijn waarin ieder neemt wat van zijn gading is, zonder bepaalde minimale solidariteitsplichten te accepteren.
la deuxième raison est que le parlement européen, moins que toute autre institution européenne, ne peut accepter l'idée de l'europe à la carte, qui serait une europe où chacun prendrait ce qui lui convient, sans accepter le minimum de devoirs de solidarité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ook muziekliefhebbers vinden er hun gading: werken van richard wagner, onder andere het originele manuscript van het oratorium das liebesmahl der apostel, de eerste druk van de tannhäuser-partitur evenals libretto's, theoretische geschriften, zelfgeschreven brieven en de stemmen uit de eerste voorstelling van de hofopera van de vliegende hollander van richard wagner:
la musicologie n'est pas en reste, notamment avec les oeuvres de richard wagner, comme le manuscrit original de l'oratorio la cène des apôtres, la première édition de la partition de tannhäuser ainsi que différents livrets, textes théoriques, lettres manuscrites ainsi que les voix de la première représentation du hollandais volant de richard wagner, à l'opéra de la cour (hofoper) :
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: