Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ik ben geraakt door de passie voor europa.
c'est ma passion pour l'europe qui m'a motivé.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ik ben als vader hier ook door geraakt.
moi-même, en tant que père, ce cas me touche.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dit impliceert dat zij niet rechtstreeks wordt of kan worden geraakt door de bestreden bepalingen.
cela implique que la partie requérante n'est pas, ni ne saurait être directement affectée par les dispositions entreprises.
alleen de richtlijn betreffende de telecommunicatie-eindapparatuur wordt geraakt door de omzettingsproblemen.
seule la directive sur les terminaux de télécommunication est affectée par des problèmes de transposition.
bijgevolg kan de verzoekende partij rechtstreeks en ongunstig in haar situatie worden geraakt door de bestreden bepaling.
il s'ensuit qu'elle est susceptible d'être directement et défavorablement affectée dans sa situation par la disposition entreprise.
daardoor worden alle eg-exporteurs geraakt door de antidumpingrechten die op grond van deze procedures worden ingesteld.
les droits antidumping qui en découlent s'appliquent de ce fait à tous les exportateurs communautaires.
daaruit volgt dat de rechtssituatie van de zevende verzoekende partij rechtstreeks en ongunstig kan worden geraakt door het bestreden artikel.
il s'ensuit que la situation juridique de la septième partie requérante peut être directement et défavorablement affectée par l'article attaqué.
de verzoekende partijen worden niet ongunstig geraakt door die vrijstellingen, die de verspreiding van plakbrieven aanmoedigen, wat hun handelsactiviteit bevordert.
les parties requérantes ne sont pas affectées défavorablement par ces exemptions qui encouragent la diffusion d'affiches, ce qui favorise leur commerce.
een onvergetelijke reis waarover hij als reporter-fotograaf maar wat trots is: „de vissers waren geraakt door het andere
un voyage inoubliable dont il tire, en tant que reporter-photographe, une fierté non dissimulée: « les pêcheurs
naar schatting worden jaarlijks 2 100 ondernemingen (waarvan 2000 kmo's) geraakt door moeilijkheden in verband met de insolventie van een groep.
on estime que, chaque année, 2 100 entreprises (parmi lesquelles 2 000 pme) rencontrent des difficultés liées à l’insolvabilité d’un groupe.