Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
het omvat ook belangrijke beheersactiviteiten in de duinen om schade als gevolg van het toenemende aantal bezoekers te voorkomen.
il comprendra également des travaux d'aménagement considérables sur les dunes, afin d'éviter que la rapide augmentation du nombre de visiteurs n'entraîne des dégradations.
de regio is populair onder toeristen, die er in de winter komen om ie skiën en in de zomer ont te wandelen en te trekken.
en hiver, la région est une destination prisée des skieurs et en été elle attire marcheurs et randonneurs.
sinds 1960 is in zuid-europa 75% van de duinen verloren gegaan en in talrijke estuaria van de unie zijn zeldzame habitats verdwenen.
75% des systèmes dunaires de l'europe méridionale ont disparu depuis 1960 et de nombreux estuaires de l'union ont perdu de rares habitats naturels.
laten we die auto maar eens in de garage staan en gaan wandelen, fietsen of gebruik maken van het openbaar vervoer wanneer dat maar mogelijk is! alleen op
laissons la voiture au garage pour utiliser nos jambes, nos bicyclettes ou les transports en commun chaque fois que nous le pouvons!
andere projecten zijn gericht op het behoud van de duinen in zuid-sicilië en het herstel van graslanden in de piëmontese alpen.
d'autres projets ont pour but d'assurer la conservation des dunes dans le sud de la sicile et la restauration de pâturages dans les alpes piémontaises.
de ontwikkeling van de vegetatie in de duinen hangt nauw samen zowel met de natuurlijke dynamiek als met de dynamiek die de mens eraan toevoegt, bijvoorbeeld door beweiding, betreding en afgraving.
le développement de la végétation dans les dunes dépend étroitement tant de la dynamique naturelle que de la dynamique que l'homme y apporte, par exemple par le pâturage, la possibilité d'accès et le déblaiement.
het eerste project behelst de integratie van de natura 2000-eisen in de militaire opleiding, het herstel van gehavende duinen en de herintroductie van grazers in de inmiddels door verruiging aangetaste weiden en graslanden.
le premier projet intégrera les exigences liées à natura 2000 dans l'activité de formation, en restaurant les dunes endommagées et en réintroduisant le pâturage dans les prés et pâtures envahis.
commissaris bangemann is zich immers terdege bewust van de beroering die de handel en wandel van de ewbo in de pers heeft losgemaakt.
la commission du contrôle budgétaire avait fixé comme condition sine qua non que le conseil soit impérative ment présent au cours du débat financier sur un exercice budgétaire antérieur.
we moeten deze realiteit erkennen, maar zien tussen de duinen van de woestijn een soort fata morgana opdoemen: de fata morgana van een referendum, dat er schijnbaar nooit komt.
mais, alors que nous constatons cette réalité, nous voyons se profiler à l'horizon une sorte de mirage: le mirage du référendum qui semble ne jamais devenir réalité.
al wandelende, legde ik in de bosschen mijn strikken en mij aan den kant der vischvijvers tot slapen neerleggende, liet ik de vischlijnen in het water zinken.
tout en me promenant dans le bois de m. le prince, j'ai tendu des collets dans les passées; tout en me couchant au bord des pièces d'eau de son altesse, j'ai glissé des lignes dans les étangs.
de in maatschappelijk opzicht gunstige ontwikkeling van de informatiemaatschappij, zoals deze verschijnselen in de wandeling worden genoemd, was een van de belangrijkste aandachtspunten bij de samenwerking van de stichting met de commissie.
le développement bénéfique au point de vue social de la société de l'information constitue la base même de la collaboration de la fondation avec la commission.
aangezien meer en meer mensen minder uren werken en vaker korte maar geregelde vakanties nemen, is er een toenemende vraag ontstaan naar meer gespecialiseerde vormen van toerisme, zoals wandelen in de natuur of natuurobservatie.
À mesure que davantage de gens travaillent moins longtemps et prennent des vacances plus courtes mais plus fréquentes, il y a un besoin croissant de formes de tourisme plus spécialisées, telles que la randonnée nature ou l’observation de la vie sauvage.