Você procurou por: in vraag stellen (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

in vraag stellen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

gevestigde ideeën in vraag stellen

Francês

des défis en perspective

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

plaatselijke beroepsverenigingen mogen dit beginsel niet in vraag stellen.

Francês

les associations professionnelles locales ne doivent pas avoir la possibilité de soulever des objections.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

de volgende personen kunnen de arbeidsgeschiktheid in vraag stellen :

Francês

la remise en cause de l ' aptitude au travail peut être le fait :

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

vragen stellen

Francês

poser des questions

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

elke afwijking ervan zou het moeizaam bereikte belangenevenwicht weer in vraag stellen.

Francês

tout écart par rapport à ces décisions remettrait en cause un équilibre difficilement sauvegardé entre des intérêts divergents.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

belanghebbenden komen aan bod in vraag 8.

Francês

les parties prenantes font l'objet de la question 8.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

waarom deze regulator, die als een soort verzekering werkt, in vraag stellen?

Francês

nous avons unique ment entendu hier le rapporteur et le commissaire, il n'y a pas eu de possibilité de débat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

alles in vraag stellen is de beste manier om helemaal niets te regelen.

Francês

tout remettre en question est le meilleur moyen de ne rien régler.

Última atualização: 2014-12-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

het heeft mij verbaasd dat verschillende sprekers de gezond­heidsrichtsnoeren van de wgo in vraag stellen.

Francês

le président. - l'ordre du jour appelle, en discussion commune, les rapports suivants:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

zijn kennis, potentieel, aanleertechnieken, korte en middellange termijn doelstellingen in vraag stellen.

Francês

se questionner sur leurs connaissances, leurs potentialités, leurs manières d'apprendre, leurs objectifs à court et à long terme.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

een bezinningsperiode kan en moet ook de mogelijkheid bieden om een aantal zaken in vraag te stellen.

Francês

une période de réflexion peut et, de fait, devrait également être l’ occasion de remettre certains points en question.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

de franse autoriteiten stellen deze beoordeling niet in vraag.

Francês

les autorités françaises ne remettent pas en cause cette appréciation.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

geen enkele crisis is echter ontaard en heeft geleid tot het in vraag stellen van het oorspronkelijke idee.

Francês

pourtant, aucune d'elles n'a dégénéré en une remise en cause du projet initial.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

dit compromis vandaag in vraag stellen, zou geloof ik europa veroordelen tot een lange periode van stagnalic.

Francês

le remettre en cause aujourd'hui serait, je crois, condamner l'europe à une période de stagnation assez longue.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

de als vanzelfsprekend vooropgestelde principes worden niet in vraag gesteld.

Francês

les principes considérés comme évidents ne remettent pas en cause cela.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

« de autonomie van de tuchtprocedure wordt niet in vraag gesteld.

Francês

« l'autonomie de la procédure disciplinaire n'est pas remise en question.

Última atualização: 2014-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

die normen zijn uiteraard opnieuw in vraag gesteld door de feiten.

Francês

tout cela, évidemment, étant remis en cause par les faits.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

dat ze de exploitatie 24u/24u van de luchthaven en de verlenging van de start- en landingsbaan in vraag stellen;

Francês

qu'ils remettent de même en cause l'exploitation 24 h/24 h de l'aéroport et l'allongement de la piste;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

bij de beoordeling moeten we met al deze aspecten rekening houden en daarom mogen we de bereikte compromissen niet teveel in vraag stellen.

Francês

nous devrons prendre en compte tous ces aspects lorsque le moment sera venu de nous faire une opinion, et c'est la raison pour laquelle aussi nous n'avons pas le droit de contester outre mesure les compromis qui ont déjà été obtenus.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Holandês

overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen onderworpen werden geen bezwaren die het project in vraag stellen, opgeleverd heeft;

Francês

considérant que l'enquête publique à laquelle les plan précités ontrepris, n'a donné lieu à aucun objection susceptible de remettre le projet en question;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Consiga uma tradução melhor através
7,746,529,063 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK