Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de aard van deze stress varieert naar gelang van het niveau waarop de controle wordt uitgeoefend; er dient dan ook te worden onderscheiden tussen visuele stress, respons-stress en intellectuele stress. c.
la nature de ces tensions varie selon le niveau auquel se situe le contrôle, et il est par conséquent nécessaire d'établir une distinction entre les tensions visuelles, les tensions de réponse et les tensions intellectuelles.