Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vermijd contact met de oplossing.
eviter tout contact avec la solution.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de injectieflacon met de oplossing mag niet worden omgekeerd of geschud.
le flacon contenant la solution ne doit pas être retourné ni agité.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is ongevaarlijk de luchtbel samen met de oplossing in te spuiten.
l’injection sous- cutanée de cette solution contenant une bulle d’air ne présente pas de risque.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:
de raad moet tevens beginnen met de oplossing van de meer algemene kwesties.
ceci n'a fait qu'aggraver la situation et rendre plus difficile toute solution.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
belangrijk is uiteraard ook dat de cyprische regering het met de oplossing eens is.
débats du parlement européen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar helaas moet ik u meedelen dat u mij niet overtuigt met de juridische argumenten.
hélas, je dois vous indiquer que je ne suis pas convaincue par les arguments juridiques.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
vermijd contact van de oplossing voor infusie met de huid
eviter tout contact de la peau avec la solution pour perfusion
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de oplossing kleurt blauw in contact met de lucht.
il se colore en bleu au contact de l'air.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is ongevaarlijk de oplossing met de luchtbel in te spuiten.
l’injection de la solution avec la bulle d’air n’est pas douloureuse.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
de geleidbaarheid van de oplossing is evenredig met de hoeveelheid opgeloste so,.
les vitesses de déposition du s0solstype européens
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wassen met de oplossing hydroxilammoniumchloride (4.8) om iedere vorming van mangaandioxide te verwijderen;
laver avec la solution de chlorure d'hydroxylammonium (4.8) pour éliminer tout dépôt de dioxyde de manganèse;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elk niet gebruikt gedeelte van de oplossing moet weggeworpen worden in overeenstemming met de lokale voorschriften.
tout produit non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation locale en vigueur.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
de opdracht van het centrum is vergelijkbaar met de opdracht van het centrum voor gelijke kansen en racismebestrijding.
la mission du centre est comparable à celle du centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle nieuwe naburen worden geconfronteerd met de nieuwe kansen en uitdagingen op het gebied van nabuurschap, welvaart en armoede.
tous les pays du nouveau voisinage ont des chances à saisir et des défis à relever s'agissant des questions de proximité, de prospérité et de pauvreté.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
risico's komen overeen met de categorieën " kansen " en " bedreigingen " uit de hoger aangehaalde swot matrix.
les risques correspondent aux catégories " opportunités " et " menaces " de la matrice swot citée plus haut.
het probleem waarmee wij in de grensgebieden in feite worden geconfronteerd is bet volgende: hoe kunnen wij de deelnemers aan het handelsverkeer aan weerskanten van de grenzen opnieuw gelijke kansen geven en tegelijkertijd fraude met de btw voorkomen. de oplossing die ons hier wordt voorgesteld, een harmonisatie van de btw-tarieven, is voor dit probleem ontoereikend.
monti, membre de la commission. - (it) monsieur le président, mesdames et messieurs les députés, je voudrais avant tout remercier m. castagnède pour la qualité de son rapport, sur lequel se basent les travaux de la commission économique, monétaire et de la politique industrielle.