Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
economische vooruitgang komt dan vanzelf wel.
le progrès économique suit automatiquement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
een partij die minder stemmen haalt, komt dan niet in het ep.
//n^delm m des etatsunis de mettre un
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit dynamische, flexibele aspect komt dan ook in het scorebord tot uiting.
ce tableau de bord reflète donc cet aspect dynamique et flexible.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bij deze uiteenlopende milieus komt dan ook nog de verscheidenheid in het temperament van de kinderen.
or, la diversité de ces milieux vient se superposer à la variété des tempéraments enfantins et crée des différences socio-culturelles qui rendent les populations d'enfants très différentes les unes des autres.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als u tegenwoordig in buenos aires komt, dan bent u getuige van een fascinerend europa in het klein.
si vous allez aujourd'hui à buenos aires, vous y verrez une fascinante petite europe.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
daarbij komt dan nog het vraagstuk van de belastingheffing op spaargelden in het kader van de liberal isatie van het kapitaalverkeer.
s'ajoute le problèmede la taxation de l'épargne dans le contexte de la libéralisation des mouvements de capitaux.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het eesc komt dan ook tot de conclusie dat het niet nodig is isds in het ttip en de ceta op te nemen en wijst daarmee een opname dus af.
le cese en conclut qu'une telle disposition n'est nécessaire ni dans le ptci ni dans l'aecg, et il s'oppose à ce qu'elle y soit incluse.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de commissie komt dan ook met het voorstel om de toegang tot de wegvervoeractiviteiten in het kader van het intracommunautair gecombineerd vervoer niet op enigerlei wijze te beperken.
le comité approuve également sans réserve le but de la commission qui vise à faire respecter les législations
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als de cabinefactor tijdens het eerste jaar in een kalenderkwartaal hoger komt dan 80 %, moet dit aantal in het volgende vluchtplan worden aangepast.
si le taux d'occupation des sièges dépasse 80 % au cours d'un trimestre quelconque pendant la première année, l'offre doit être adaptée pour la durée de validité de l'horaire suivant.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de beoordeling komt dan niet alleen het milieu ten goede, maar kan ook economische besparingen opleveren doordat economische en milieuaspecten verbonden worden in het streven naar een duurzame ontwikkeling.
in dépendamment de la question notamment de l'environnement, ce type d'évaluation permettra donc de réaliser des économies de ressources au niveau financier en ce sens que la présente proposition associe les aspects environnementaux et les aspects économiques dans les efforts dé ployés en vue d'atteindre un développement durable.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in het groenboek komt dan ook de rol die de vrije beroepen spelen, aan bod.
le livre vert met ainsi en exergue le rôle des professions libérales.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in het groenboek wordt komt dan ook de rol erkend die de vrije beroepen in de zorg spelen, en de functie die zij naast de openbare gezondheidszorg vervullen.
le livre vert met ainsi en exerguereconnaît le rôle des professions libérales de santé et la fonction qu'elles remplissent, à côté du secteur public.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het hof komt dan ook tot de conclusie dat het gerecht het recht heeft geschonden door te oordelen dat door het feit dat solvay geen toegang had gehad tot alle documenten in het dossier, geen rechten van de verdediging waren geschonden.
par conséquent, la cour conclut quele tribunal a commis une erreur de droit en considérant que le fait que solvay n’avait pas eu accès à l’ensemble des documents du dossier ne constituait pas une violation des droits de la défense.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een voor mij voor de hand liggende oplossing is verhoging van het gebruik van communautaire granen door de ingevoerde graanvervangers te belasten met een heffing die tenminste gelijk is aan de medeverantwoordelijksheffing op graan. daarmee komt dan ook een in het oog lopende onrechtvaardigheid te vervallen.
des chiffres inquiétants concernant ces stocks et leur coût financier avaient alors été précisés et il avait été souligné que les stocks excessivement importants créent des impasses pour la pac, pèsent sur les prix du marché et créent en même temps un cercle vicieux au détriment des ressources.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie komt dan ook tot de conclusie dat het door oostenrijk ingediende nieuwe herstructureringsplan voor Övag voldoet aan de criteria van de herstructureringsmededeling inzake het herstel van de levensvatbaarheid op lange termijn en dat daarmee de mededingingsbezwaren die de commissie in het inleidingsbesluit heeft geformuleerd, zijn weggenomen.
aussi la commission en conclut-elle que le nouveau plan de restructuration présenté par l’autriche pour Övag répond aux critères de la communication sur les restructurations afférents au retour de la viabilité à long terme et, partant, dissipe les doutes exprimés par la commission, dans la décision d’ouverture, au sujet du respect des règles de concurrence concernées.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daar komt dan het probleem van de financiële vooruitzichten nog eens bij, en de gevolgen die de uitbreiding zou kunnen hebben voor de bestaande noord-zuidsolidariteit binnen europa, door een reductie van de structuurfondsen en veranderingen in het gemeenschappelijk landbouwbeleid.
jusqu'à présent le problème a été abordé, mais sans enthousiasme ni dynamisme, le conseil comme la commission donnant l'impression de se résigner à ouvrir un dossier qui embarrasse et vient à un mauvais moment. ah, qu'il était confortable le temps où les pays de l'est étaient derrière le rideau de fer et hors du champ de nos affaires européennes!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als dat niet lukt, als er deze week of op korte termijn geen statuut komt, dan wens ik alle collega's buitengewoon veel succes in de confrontatie met een publieke opinie die terecht zal twijfelen of er in het europees parlement nog iemand is met enig gevoel voor verantwoordelijkheid.
si nous n'y parvenons pas, si nous n'adoptons pas de statut cette semaine ou à court terme, je souhaite vraiment bonne chance à tous mes collègues dans leur confrontation avec une opinion publique qui se demandera à juste titre s'il est encore quelqu'un, dans ce parlement européen, qui soit sensible au concept de responsabilité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
als men een informele raad samenroept dan moet degene die het doet zelf voor de voorstellen, documenten en de voorbereiding zorgen.het komt dan immers niet van de commissie en gaat ook niet langs het comité van permanente vertegenwoordigers, het is dus niet formeel, het is niet in het kader van het verdrag.
m. tindemans luimême écrivait dès 1975 dans son rapport sur l'union européenne que: «la culture est l'une des voies pour amener le citoyen à une prise de conscience accrue de la solidarité et de l'interdépendance européennes».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar als het leven van veel patiënten door tal van middelen op haast ondraaglijke wijze wordt gerekt en als men van de arts niet wil of kan eisen dat hij over het beendigen van een leven beslist, waarom komt dan nauwelijks iemand op de gedachte dat er uit deze situatie, die wij zelf in het leven hebben geroepen, nieuwe verantwoordelijkheden voortvloeien ?
si les moyens disponibles retardent la mort de nombreux patients de façon quasi intolérable, et si l'on ne veut ou ne peut demander au médecin de décider de la fin d'une vie, comment se faitil que l'on n'ait encore jamais pensé que cette situation nouvelle entraîne pour nous des responsabilités nouvelles ?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bovenop de problemen inzake overdraagbaarheid van sociale zekerheid komt dan nog eens de chaos van de belastingregelingen, die in zo'n 220 verschillende bilaterale, verdragen geregeld worden en die tot overmaat van ramp niet afgestemd zijn op sociale zekerheidsregelingen, zo dat in het ene geval het woonland van toepassing is in het andere geval het werkland.
s'ajoutent à cela les cas dans lesquels les ressortissants communautaires se voient confrontés à des difficultés par l'absence de coordination des positions des États membres dans leurs accords bilatéraux passés avec des États tiers. là encore, les exemples ne manquent pas, notamment avec la suisse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: