Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kunt u me helpen?
pourriez-vous m’aider ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uw apotheker kan u
la mesure de la dose destinée à un enfant peut nécessiter l’emploi d’une seringue doseuse pour administration orale que vous pouvez vous procurer chez votre pharmacien.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ik kan u geruststellen.
mais je crois pouvoir vous rassurer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kunt u me uw interpretatie toelichten?
pouvezvous m'expliquer votre interprétation?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
geeft u me de sleutel.
donnez-moi la clé.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kunt u me informatie sturen over:
veuillez m'envoyer de la documentation sur:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laat me even op de richtlijn ingaan.
permettez-moi de revenir sur la directive.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
voorzitter, neemt u me niet kwalijk.
monsieur le président, ne le prenez pas de mauvaise part.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wat is het andereprobleem waarover u me wilde vertellen?
quel estl’autre problème dont vous vouliez me parler?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
corrigeert u me als ik fouten maak, alstublieft.
si je fais des fautes, corrigez-moi, s'il vous plaît !
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
staat u me toe u deze opnieuw te noemen.
vous me permettrez de vous les répéter.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
staat u me tot slot nog een korte opmerking toe.
permettez-moi de formuler une dernière remarque.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pardon. kunt u me zeggen hoe ik bij het station kan komen?
veuillez m'excuser. pouvez-vous me dire comment je puis me rendre à la gare ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de europese rechtse fractie, neemt u me niet kwalijk...
la droite européenne, excusez-moi...
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als u me zo niet kende, dan kende u me überhaupt niet.
si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik ben u echter dankbaar dat u me deze onbeperkte spreektijd toestaat.
cependant je vous suis très reconnaissant pour m'avoir accordé ce temps de parole illimité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als u me iedere maand uitnodigt, zal ik er ook iedere maand zijn.
donc, cela dépend de vous, si vous m'invitez chaque mois, je serai au rendez-vous.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neemt u me niet kwalijk, mevrouw green, het is precies andersom.
excusezmoi, madame green, c'est l'inverse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
. -- mijnheer de voorzitter, ik hoop oprecht dat u me niet zult onderbreken.
.- monsieur le président, j’ espère sincèrement que vous ne me retirerez pas la parole.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kan u me uitleggen waarom de ene fractie drie aanvullende vragen en de andere er slechts één mocht stellen, temeer daar de benadeelde fractie de belangrijkste ierse politieke partij in dit parlement vertegenwoordigt?
pinheiro (pt). — quant à la première question, je regrette de ne pas pouvoir vous indiquer l'échéancier prévu, car je n'exclus pas l'hypothèse de devoir diviser l'analyse de cette matière en deux chapitres : un premier portant sur les conséquences directes, faciles ou relative ment faciles à estimer et un second chapitre concernant les conséquences indirectes dont le calcul est naturelle ment plus ardu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: