Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kleine reparaties
réparations mineures
Última atualização: 2021-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kleine kantooruitrusting.
petit matériel de bureau.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kleine bedrijven:
petites entreprises:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
= kleine vorderingen.
= les litiges de faible importance
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wij moeten weten waar de brandhaard is.
il faudrait que l' on sache d' où partent les flammes.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
vanuit het onthaal en bij de brandhaard zal er geobserveerd worden
les observations se feront depuis l'accueil et du local ou est simulé le foyer d'incendie
Última atualização: 2015-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de ene brandhaard is amper onder controle, of de volgende laait weer op.
au reste, la solution avancée est la seule viable et les différends restent limités au territoire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
het mag worden voortgezet als de brandhaard geblust is en de gevolgen ervan geneutraliseerd zijn.
il ne reprend que lorsque le foyer d'incendie est éteint et ses conséquences neutralisées.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zij ontbranden niet bij directe blootstelling aan een vlam of vonk of een andere potentiële brandhaard;
(v) ils ne brûlent pas sous l'action directe d'une flamme, d'une étincelle ou de tout autre foyer potentiel d'incendie;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
als wij daarmee zouden instemmen, zouden wijzelf een brandhaard voor de volgende honderd jaar creëren.
si nous acceptions une telle solution, nous allumerions dans la région un foyer d'incendie pour les cent prochaines années.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ter vermijding van vertragingen bij het ontdekken van de brandhaard moet het aantal omsloten ruimten in iedere brandsectie beperkt blijven.
afin d'éviter tout retard de détection d'un foyer d'incendie, le nombre des locaux fermés compris dans chaque secteur de détection d'incendie doit être limité.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2° elke brandhaard die gevaar voor het publiek of het leefmilieu inhoudt, snel en efficiënt te bestrijden;
2° combattre rapidement et efficacement tout début d'incendie qui présente un risque pour le public ou l'environnement;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bij dit algemene streven moeten wij onze aandacht in de eerste plaats gericht houden op de grootste brandhaard, die bosnië-herzegowina nog altijd is.
dans le cadre de cet effort général, nous devons d'abord porter notre attention sur le principal foyer de tensions qui demeure actuellement la bosnie-herzégovine.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te veel schurkenstaten, onverantwoordelijke regeringen, militaire dictators en bendeleiders hebben gemakkelijk toegang tot wapens die ze voor gewelddadige en immorele doeleinden inzetten. hierdoor ontstaat een steeds grotere vraag naar handvuurwapens en lichte wapens in de talrijke kleine brandhaarden die blijven oplaaien.
un trop grand nombre d’ États voyous, de gouvernements irresponsables, de dictateurs militaires et de dirigeants mafieux ont facilement accès à des armes utilisées à des fins brutales et corrompues, ce qui entraîne une hausse vertigineuse de la demande d’ armes légères et de petit calibre dans les nombreux conflits de faible envergure qui persistent aujourd’ hui.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
klein
petit
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 10
Qualidade:
Referência: