Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
morgen moet het werk af zijn.
le travail doit être fini pour demain.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het project moet eind 2007 af zijn.
le projet doit être finalisé d’ ici à la fin 2007.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
deze toespraak moet vanavond af zijn”.
il faut avoir terminé ce discours ce soir.”
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze teksten moeten half september af zijn.
ces textes doivent être prêts pour la mi-septembre.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit manifest moet begin maart 2009 af zijn.
ce "manifeste" sera élaboré d'ici le début du mois de mars 2009.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kinderen die van school af zijn of geen kinderen
enfants d'âge postscolaire ou pas d'enfant
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij dachten dan ook dat daarmee de kous af was.
en conséquence, nous pensions que la question était résolue.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zonder deze waakhonden zouden wij veel slechter af zijn.
la situation serait pire encore sans ces circuits.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"vooral als wij van hem af zijn," zei ned land.
-- surtout quand nous l'aurons quitté ! » riposta ned land.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
overwegende dat de werken van de regionale commissies af zijn;
considérant que les travaux des commissions régionales sont terminés;
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hij zal van 8 april 1996 af zijn rang in de orde innemen.
il prendra rang dans l'ordre à dater du 8 avril 1996.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
daardoor zullen landbouwers, consumenten en belastingbetalers beter af zijn.
cela sera profitable tant aux agriculteurs qu'aux consommateurs et aux contribuables.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de heer debunne zal van 15 november 1998 af zijn rang in de orde innemen.
debunne prendra rang dans l'ordre à dater du 15 novembre 1998.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de aandeelhouders zouden aanzienlijk beter af zijn als een faillissement wordt voorkomen.
les actionnaires obtiendraient de meilleurs revenus si la faillite est évitée.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de natiestaten zouden veel beter af zijn als zij hun eigen belangen zouden behartigen.
personnellement, je ne confierais l’ argent de poche de mes petits-enfants à la commission européenne, passée ou présente.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dit toont aan dat er geen tijdsafhankelijke veranderingen in de farmacokinetische eigenschappen van refacto af zijn.
cela montre l’absence de changement au cours du temps des propriétés pharmacocinétiques de refacto af.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
van dam betwijfelt ernstig of we beter af zijn als we de dieren genetisch gemodificeerde soja voeren.
cependant, jusqu'ici, l'interdiction n'a pas été appliquée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het slechtst af zijn de kastenloze dalits, wier rechten niet doeltreffend genoeg door de autoriteiten worden gecontroleerd.
les plus démunis sont les dalits, qui sont hors caste et dont les droits ne sont pas suffisamment surveillés par les autorités.
begin november 2004 waren 4 studies voltooid. begin 2005 zullen ook de meeste resterende studies af zijn.
au début de novembre 2004, 4 études étaient achevées et la plupart des études restantes s’achèveront début de 2005.