Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kunnen luisteraandacht laten blijken.
peuvent faire preuve de prêter l'oreille.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
europa kan hier zijn solidariteit laten blijken.
l'europe peut faire un véritable geste de solidarité ici.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
wij hebben onze mening duidelijk laten blijken.
nous leur avons clairement fait part de notre point de vue.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik vind dat de raad zijn misnoegen duidelijker moet laten blijken.
j'aime rais bien savoir ce qu'en pense le conseil.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij hebben dat ook zeer duidelijk in het openbaar laten blijken.
les douze ont fermement condamné ces interdictions et exigé leur abrogation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom moeten wij ook laten blijken dat wij solidair met ze zijn.
c’ est la raison pour laquelle nous devons faire preuve de solidarité avec eux.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de betrokken belanghebbenden hebben daarvoor voldoende belangstelling laten blijken;
les parties prenantes concernées expriment un intérêt suffisant;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andere sprekers hebben hier vandaag laten blijken dat zij daartegen zijn.
le parlement n'a tenu compte ni de l'opinion publique dans les États membres, ni de la voix des parlements nationaux.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de banken, oliemaatschappijen en supermarkten hebben al hun interesse laten blijken.
les banques, les compagnies pétrolières et les grandes surfaces ont déjà fait part de leur intérêt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hij heeft namelijk laten blijken dat hij veel inlichtingen over de procedure bezit.
objet: violation des directives communautaires dans l'affaire petrola
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ja, john!" antwoordde glenarvan, meer ontroerd dan hij wilde laten blijken.
-- oui, john, répondit vivement glenarvan, plus ému qu’il ne voulait le paraître.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
persoonlijke goederen mogen door hun aard of hoeveelheid geen commerciële bijbedoeling laten blijken ;
les biens personnels ne doivent traduire , par leur nature ou leur quantite , aucune preoccupation d'ordre commercial ;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de kiezers zullen pottering wel laten blijken wat zij van zijn opvatting van democratie vinden.
pour plus d'informations : virginija zabotkaite (strasbourg) tél. :(33-3) 881 74642 (bruxelles) tél. :(32-2) 28 31055 e-mail : indu-press@europarl.eu.int
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit moeten we bij de stemming over de resolutie deze week met een grote meerderheid laten blijken.
cette voie permettra de réaliser des progrès sensibles en vue de la réalisation d'une dimension sociale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mevrouw cresson heeft daarenboven haar minachting voor het europees parlement opnieuw meermaals laten blijken.
plus encore, mme cresson à de nouveau émis de nombreux signes du mépris dont elle témoigne vis-à-vis du parlement au cours de la semaine écoulée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in de loop van de kwijtingsprocedure heeft een aantal mensen afkeuring laten blijken voor een politieke benadering.
nous avons constaté au cours de cette procédure que d'aucuns désapprouvaient le fait que la décharge soit un processus politique.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
1° laten blijken uit de statuten dat de rechtspersoon een toeristisch-recreatieve doelstelling heeft;
1° faire ressortir des statuts que la personne morale a un objectif touristico-récréatif;
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de schuld hiervoor ligt ontegenzeggelijk bij de lidstaten; dat moet het europees parlement ook duidelijk laten blijken.
les États membres en sont clairement responsables et le parlement doit le dire explicitement.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
om onderhandelingen te kunnen voeren, zullen beide partijen dus duidelijk de bereidheid daartoe moeten laten blijken.
il faut être deux pour négocier, et les deux parties doivent être de bonne volonté.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
voorts heeft china grote belangstelling laten blijken voor het programma galileo (—¥ punt 1.4.51).
par ailleurs, la chine a montré un très fort intérêt en ce qui concerne le programme galileo (-* point 1.4.51).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: