Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
allergische reacties manifesteerden zich als dyspneu, pruritus, gegeneraliseerde urticaria en rash.
des réactions de type allergique se sont manifestées sous la forme de dyspnée, de prurit, d’urticaire généralisée et de rash.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle ernstige igr's manifesteerden zich tijdens of direct na de eerste toediening van olaratumab.
toutes les réactions sévères liées à la perfusion sont apparues pendant ou immédiatement après la première administration d’olaratumab.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gewenste kenmerken manifesteerden zich in van nature voorkomende varianten van de genetische structuur van die planten en dieren.
ces caractéristiques intéressantes sont apparues du fait de changements naturels dans la composition génétique des plantes et des animaux.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de gevolgen van de hervormingen in die voorheen afgeschermde sectoren manifesteerden zich in prijsdalingen in sommige van die sectoren , met name telecommunicatie .
les effets des réformes de ces secteurs auparavant protégés se sont traduits par des réductions de prix dans certains d' entre eux , notamment les télécommunications .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de negatieve gevolgen die hier werden vastgesteld, manifesteerden zich ook bij dieren gevoed met onbehandeld brood of brood vervaardigd met andere meelverbeteraars.
les effets nocifs observés se retrouvaient également chez les animaux nourris de pain non traité ou de pain fait avec d'autres améliorants.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de structurele zwakheden die zich al voor het losbarsten van de crisis manifesteerden en die niet op adequate wijze waren aangepakt, werden op flagrante wijze duidelijk.
les faiblesses structurelles antérieures à la crise et qui n'avaient pas été corrigées sont apparues au grand jour.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de associatieraad verwelkomde de inspanningen van de tsjechische republiek om de macro-economische onevenwichtigheden die zich eerder dit jaar manifesteerden, te corrigeren.
le conseil d'association a salué les efforts entrepris par la république tchèque pour redresser les déséquilibres macro-économiques apparus plus tôt dans l'année.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hij was steeds objectief, bleef het algemeen belang voor ogen houden en poogde steeds de tegenstellingen tussen de verschillende stromingen die zich binnen de gemeenschappelijke markt manifesteerden te overbruggen.
ii agissait toujours d'une manière objective, restait attentif à l'intérêt général et s'efforçait à chaque moment de concilier au maximum les diverses forces se manifestant au sein du marché commun.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
igr's werden gemeld bij 12,5% van de patiënten, en manifesteerden zich hoofdzakelijk als koude rillingen, koorts en dyspneu.
des réactions liées à la perfusion ont été rapportées chez 12,5 % des patients, principalement sous forme de frissons, fièvre ou de dyspnée.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze aritmieën manifesteerden zich meestal als asymptomatische, monomorfe, niet-aanhoudende (gemiddeld 3-4 slagen) ventrikeltachycardieën.
ces arythmies se manifestaient généralement par des tachycardies ventriculaires non soutenues (3-4 battements en moyenne) monomorphes asymptomatiques.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onduidelijkheden en misverstanden die zich tijdens de stemming in de commissie buitenlandse zaken en veiligheid ten aanzien van enkele formuleringen manifesteerden, konden door de goede samenwerking van de hoofdwoordvoerders van drie fracties uit de weg worden geruimd, door de gezamenlijke indiening van drie amendementen.
les imprécisions et les malentendus qui ont pu apparaître par rapport à certaines formulations lors du vote en commis sion des affaires étrangères et de la sécurité ont pu être éliminées grâce à l'excellente collaboration entre les principaux porte-parole des trois groupes politiques, qui ont déposé trois amendements de compromis.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in het eerste deel wordt het kader geschetst: er wordt nader ingegaan op de onevenwichtigheden en zwakheden die zich al voor het uitbreken van de crisis manifesteerden, en op de erfenis van de zwaarste economische crisis sinds de grote depressie van de jaren dertig.
la première partie présente le contexte en analysant les déséquilibres et les faiblesses qui sont apparus avant la crise et en examinant le bilan de la pire crise économique qui se soit produite depuis la grande dépression des années 30.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om hierin te slagen moest een oplossing worden gevonden voor drie ernstige problemen die zich manifesteerden kort na de tweede wereldoorlog: hoe moesten de interne demonen die op ons continent voor zulke grote rampen hadden gezorgd, worden getemd?
conçu dans le cadre de la commission insitutionnelle du pe, ce projet est adopté en plénière le 14 février 1984 par 237 voix pour, 31 contre et 43 abstentions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in een toxiciteitsstudie bij jonge ratten vertoonden jongen die gedoseerd werden vanaf postnatale dag 7 tot 63 met 10, 25 en 50 mg/kg ribavirine een dosisgerelateerde daling in de totale groei, die zich achtereenvolgens manifesteerde als een lichte daling in lichaamsgewicht, kruin-stuitlengte en botlengte.
dans une étude de toxicité chez de jeunes rats recevant de la ribavirine à 10, 25 et 50 mg/kg du 7ème au 63ème jours suivants leur naissance, il a été démontré un retard de la croissance globale dose-dépendant se traduisant par de faibles diminutions du poids corporel et des longueurs cranio-caudale et osseuse.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade: