Você procurou por: mocht u beslissen om geen gevolg te geven (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

mocht u beslissen om geen gevolg te geven

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

die weigert gevolg te geven .

Francês

die weigert gevolg te geven .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

- hetzij geen gevolg te geven aan de inschrijving.

Francês

- soit de ne pas donner suite à l'adjudication.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Holandês

het hoofd van de dienst kan beslissen geen gevolg te geven aan een ministeriële aanvraag.

Francês

le chef du service peut décider de ne pas donner suite à une demande ministérielle.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

hetzij besluiten aan dit voorstel geen gevolg te geven;

Francês

soit décider de ne pas donner suite à cette proposition,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

zij kan besluiten aan geen enkel project gevolg te geven.

Francês

elle peut ne donner suite à aucun des projets.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de commissie kan besluiten geen gevolg te geven aan de aanvragen.

Francês

la commission peut décider de ne pas donner suite aux demandes.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

besloten kan worden aan de openbare inschrijving geen gevolg te geven.

Francês

il peut être décidé de ne pas donner suite à l'adjudication.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

er kan worden besloten aan een bepaalde deelinschrijving geen gevolg te geven.

Francês

il peut être décidé de ne pas donner suite à une adjudication partielle déterminée.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Holandês

de beslissing om geen gevolg te geven aan een klacht of aangifte wordt met redenen omkleed.

Francês

la décision de ne pas donner suite à une plainte ou dénonciation est motivée.

Última atualização: 2012-04-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

een besluit om geen gevolg te geven aan een burgerinitiatief moet door de commissie duidelijk worden gemotiveerd.

Francês

si celle-ci décide de ne pas donner suite à une initiative citoyenne, elle doit clairement s’en expliquer.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

wat gebeurt er als de commissie besluit geen gevolg te geven aan een burgerinitiatief?

Francês

que se passe-t-il si la commission décide de ne pas donner suite à une initiative citoyenne?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het bureau besluit, op voorstel van de voorzitster, om geen gevolg te geven aan deze adviesaanvraag van de raad.

Francês

le bureau, sur proposition de la présidente, décide de ne pas donner suite à cette demande d'avis du conseil.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het onderzoek van de offertes heeft er toe geleid geen gevolg te geven aan de inschrijving.

Francês

l'examen des offres reçues conduit à ne pas donner suite à l'adjudication.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 22
Qualidade:

Holandês

dit gegeven alleen is mijns inziens al voldoende om geen gevolg te geven aan dit verzoek tot opheffing van de immuniteit.

Francês

voilà, je crois, le premier élément qui devrait nous pousser à ne pas décider la levée de l'immunité.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

een uiterst kort verslag. de commissie reglement heeft met eenparigheid van stemmen besloten om geen gevolg te geven aan het verzoekschrift.

Francês

le coup d'État qui s'est déroulé dans ce pays a donné lieu à plusieurs résolutions et le conseil a, lui aussi, fait une déclaration assez ferme sur ce sujet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

met het oog op de voor het beheer van de afzetmaatregelen vereiste flexibiliteit moet de commissie kunnen beslissen om geen gevolg te geven aan de offertes die in het kader van de inschrijvingsprocedure zijn ingediend.

Francês

en vue de donner à la commission la flexibilité nécessaire pour une bonne gestion des mesures d'écoulement, il y a lieu de permettre à la commission de décider qu'aucune attribution ne sera effectuée dans le cadre d'une procédure d'adjudication.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

(3) het onderzoek van de offertes heeft ertoe geleid geen gevolg te geven aan de inschrijving.

Francês

(3) l'examen des offres reçues conduit à ne pas donner suite à l'adjudication.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Holandês

ik ben ervan overtuigd dat de landbouwcommissie in haar besluit om geen gevolg te geven aan de voorstellen van de leden van de commissie begrotingscontrole, haar verantwoordelijkheden goed heeft afgewogen.

Francês

je suis en effet persuadé que la commission de l' agriculture a bien pesé ses responsabilités en décidant de ne pas suivre les propositions des membres de la commission du contrôle budgétaire.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

houdende het besluit om geen gevolg te geven aan de 1e deelinschrijving voor witte suiker in het kader van de bij verordening (eg) nr. 1327/2004 ingestelde permanente inschrijving

Francês

portant décision de ne pas donner suite à la 1ère adjudication partielle de sucre blanc effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (ce) no 1327/2004

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

deze weglating lijkt geen gevolgen te hebben.

Francês

cette omission ne semble pas porter à conséquence.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,613,127 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK