Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
om marktdeelnemers hiermee vertrouwd te maken kan een proefperiode worden overwogen.
une période de test du système pourra être envisagée, afin de rassurer les opérateurs.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het nederlandse inburgeringsprogramma bevat cursussen om deelnemers niet alleen vertrouwd te maken
ainsi, le programme d’insertion néerlandais comprend des cours d’ini-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men probeert zelfs al kinderen met pornografie vertrouwd te maken.
on essaie d'amener les gens à la pornographie dès l'enfance.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kortom, opleiding alleen is niet voldoende om de burger vertrouwd te maken met ist.
dans un tel contexte, la formation ne suffira pas à elle seule à familiariser la population aux technologies de la société de l'information.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het gebruik van euromuntstukken en europenningen om zintuiglijk of verstandelijk gehandicapten ermee vertrouwd te maken
utilisation des pièces et jetons libellés en euros en vue de familiariser les personnes souffrant d'un handicap sensoriel ou mental avec leur maniement
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dubbele prijsaanduidingen zullen van cruciaal belang zijn om de consumenten vertrouwd te maken met de ecu.
le double affichage des prix jouera un rôle essentiel pour familiariser les consommateurs avec l'ecu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de minikits zijn erg handig om burgers vóór €-dag met hun nieuwe muntstukken vertrouwd te maken.
ces minikits sont très utiles pour aider les citoyens à s'habituer aux nouvelles pièces avant le jour‑j.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
begin januari is een welkomstbijeenkomst voor de nieuwe leden georganiseerd om hen met het eesc vertrouwd te maken.
pour familiariser les nouveaux conseillers avec le comité, une réunion de bienvenue a été organisée au début de janvier.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dubbele prijsaanduiding helpt om consumenten vertrouwd te maken met de euro en om nieuwe waardeschalen aan te leren.
le double affichage des prix pennet de mieux sensibiliser les consommateurs à l'euro tout en les aidant à intégrer une nouvelle échelle de valeurs.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze informatiemap is samengesteld om u meer vertrouwd te maken met de functie en het nut van de etikettering van gevaarlijke produkten
ce dossier a pour objet de vous aider à mieux connaître et de faire comprendre le rôle et l'utilité de l'étiquetage des produits dangereux
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- in griekenland is er een programma om jonge werk loze afgestudeerden vertrouwd te maken met het risicobeheer in bedrijven.
le programme «réseaux régionaux» a démarré à titre expérimental en 1990, avec douze projets pilotes de réseaux.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
17.1.89 bijzondere gelegenheid is om de gemeenschap meer vertrouwd te maken met de realiteit op het iberisch schiereiland.
moran lópez exercice, nous devons passer d'une action déclamatoire à une gestion diplomatique.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom dient eenieder zich met nieuwe technologie vertrouwd te maken en is permanente opleiding cruciaal.
pour cette raison, chacun devra se familiariser avec les nouvelles technologies et une formation permanente sera cruciale.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de lidstaten mogen zich niet onttrekken aan de verplichting de schoolgaande jeugd vertrouwd te maken met de euro.
l'apprentissage de l'euro dans les écoles est une obligation à laquelle les États membres ne sauraient se soustraire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het toewijzen van een redelijke periode gedurende welke iedere nieuw aangeworven zeevarende de gelegenheid krijgt om zich vertrouwd te maken met:
l'octroi à tous les gens de mer nouvellement employés d'un délai raisonnable leur permettant de se familiariser avec:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bovendien beoogt de strategie dat de pretoetredingsinstrumenten worden gebruikt om de kandidaat-lidstaten vertrouwd te maken met de programmabeheersprocedures van de structuurfondsen.
par ailleurs, la stratégie proposait que les instruments de préadhésion soient utilisés pour initier les pays candidats aux procédures de gestion des programmes des fonds structurels.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.2.2 het is echter, zoals gezegd, absoluut noodzakelijk om mensen van jongs af aan vertrouwd te maken met de ondernemerscultuur.
4.2.2 il est toutefois absolument nécessaire, comme cela a déjà été dit, de promouvoir très tôt la culture de l'entrepreneuriat auprès des jeunes.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) het toewijzen van een redelijke periode gedurende welke iedere nieuw aangeworven zeevarende de gelegenheid krijgt om zich vertrouwd te maken met:
a) l'octroi à tous les gens de mer nouvellement employés d'un délai raisonnable leur permettant de se familisariser avec:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit programma stelt de nationale deskundigen ook in staat zich vertrouwd te maken met de europese kennis en praktijken op dit gebied.
ce programme permet également aux experts nationaux de se familiariser avec les connaissances et pratiques européennes dans ce domaine.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze door de commissie in oktober 2000 aanbevolen maatregel maakt het mogelijk de consument zeer vroeg vertrouwd te maken met de nieuwe prijzen.
cette action, recommandée par la commission en octobre 2000, permet d’accélérer sensiblement l’apprentissage de repères de prix par les consommateurs.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: