Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kunnen nagaan hoe laat het is
connaître l'heure
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maatregelen om de oorsprong van de dieren te kunnen nagaan;
des mesures permettant d'identifier l'origine des animaux;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om te kunnen nagaan of de procedures adequaat zijn, is beoordelingsvermogen vereist.
il faut de bonnes capacités de jugement pour vérifier si les procédures sont adéquates.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
wij hebben dat natuurlijk niet kunnen nagaan.
bien sûr, nous n' avons pas pu l' examiner.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de lidstaten voeren een controlesysteem in om bij elk verwerkingsbedrijf te kunnen nagaan of:
les États membres instaurent des régimes de contrôle permettant de vérifier, pour chaque entreprise de transformation :
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
zo is er een controlemethode uitgewerkt om te kunnen nagaan of de coördinatiebeginselen worden nageleefd.
c'est ainsi qu'une méthode de surveillance permettant de vérifier le respect des principes de coordination a été mise au point.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4. het merken van produkten om herkomst en uiteindelijke bestemming ervan te kunnen nagaan;
4) le marquage de produits en vue d'établir leur origine et leur destination finale;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit percentage moet voldoende hoog zijn om te kunnen nagaan of de communautaire regelgeving in acht wordt genomen.
cette proportion devra être suffisante pour assurer le respect de la réglementation communautaire.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het boren van controleputten om de evolutie van het milieueffect van de site na de saneringswerken te kunnen nagaan;
le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de l'impact environnemental du site consécutive aux travaux d'assainissement;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ten einde de concurrentiegraad in het lucht vervoer te kunnen nagaan, dient een onderscheid
pour le fret, la concurrence du rail et spécialement de la route est très vive. le transport par
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in de steunaanvragen moeten alle gegevens worden vermeld die nodig zijn om de gegrondheid ervan te kunnen nagaan.
les demandes d'aide doivent comporter tous les éléments nécessaires pour permettre d'en vérifier le bien-fondé.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we kunnen nagaan of de producten behandeld zijn, legaal of illegaal.
nous pouvons prouver que les produits ont été traités par ionisation, illégalement ou non.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dat deel moet voldoende groot zijn om te kunnen nagaan of de communautaire regelgeving door de controlediensten in acht wordt genomen.
cette proportion doit être suffisante pour s'assurer du respect de la réglementation communautaire par les services de contrôle.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de toegang tot de opeenvolgende wijzigingen van de informatiegegevens is eveneens noodzakelijk, vooral om opeenvolgende adreswijzigingen te kunnen nagaan.
l'accès aux modifications successives apportées aux informations est également indispensable, surtout pour pouvoir contrôler les changements d'adresse successifs.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze onderzoeken zijn nodig om te kunnen nagaan in hoeverre de milieukeur erkenning vindt en hoe de bewustwording van de consument verloopt.
des enquêtes doivent donc être réalisées afin d'évaluer le degré de reconnaissance du label et de suivre le développement de la sensibilisation des consommateurs.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om te kunnen nagaan wat zioh in de gehele fabriekshal af speelt werden op ongeveer 200 meetpunten de volgende metingen ver richt!
pour pouvoir surveiller la pollution de l'air dans toute la halle, les paramètres suivants ont été relevés en quelque 200 pointas
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de lidstaten dragen er zorg voor dat de bevoegde autoriteiten de nodige informatie ontvangen om te kunnen nagaan of beleggingsondernemingen aan deze verplichtingen voldoen.
ils s'assurent qu'elles obtiennent les informations nécessaires pour contrôler le respect de ces obligations par les entreprises d'investissement.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
het wordt nodig geacht een bestandsopname van alle bestralingsinstallaties te maken om te kunnen nagaan of zij voldoen aan de geldende normen inzake stralingsbescherming.
cette proposition concerne un programme d'action indirecte (c'est-à-dire que la commission attribuera des contrats de recherche à divers instituts de recherche) couvrant la période de 1981 à 1985.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de antwoorden van de lidstaten moeten het parlementalle nodige gegevens verschaffen om te kunnen nagaan waar de oorzakenvan de door de rekenkamer aangegeven tekortkomingen liggen.
cesobligations incombant à chacune des institutions en vertu de l’article 89,paragraphe 8, du règlement financier, ont été, à la suite de l’adoption dutraité de maastricht, singulièrement entérinées par l’article 276, paragraphe 3, du traité ce, qui est rédigé comme suit:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de lidstaten verstrekken de commissie op haar schriftelijke verzoek alle gegevens die zij nodig acht om te kunnen nagaan of de geldende compensatiestelsels met het verdrag verenigbaar zijn.
sur demande écrite de la commission, les États membres communiquent à celle-ci toutes les informations qu’elle juge nécessaires pour déterminer si les systèmes de compensation en vigueur sont compatibles avec la présente décision.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: