Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dat was voor ons een belangrijke, fundamentele voorwaarde om te verzekeren dat de terrorismebestrijding de juiste richting uitgaat.
À nos yeux, il s’ agit là d’ un prérequis important et fondamental pour guider la lutte contre le terrorisme dans la bonne direction.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
controleer altijd het etiket van uw pen om te verzekeren dat u het juiste geneesmiddel en de juiste sterkte hebt.
vérifiez toujours l’étiquette de votre stylo pré-rempli afin de vous assurer que vous avez le bon médicament et le bon dosage.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
controleer altijd het etiket van uw spuit om te verzekeren dat u het juiste geneesmiddel en de juiste sterkte hebt.
vérifiez toujours l’étiquette de votre seringue pré-remplie afin de vous assurer que vous avez le bon médicament et le bon dosage.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de lidstaten dienen te verzekeren dat
les États membres doivent veiller à
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat betekent dat we de juiste vrede moeten af dwingen.
aussi devonsnous obtenir une paix applicable et effective.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om zich te verzekeren van de toediening van de juiste dosis moet het lichaamsgewicht zo nauwkeurig mogelijk worden bepaald.
le poids de l’animal doit être déterminé avec précision afin de permettre l’administration d’une dose correcte.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de beschikbare gegevens volstaan om te verzekeren dat er geen genotoxiciteit is.
les données disponibles permettent de garantir l'absence de génotoxicité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jullie trachten ons te verzekeren dat wat jullie ons willen geven, de dingen zijn die wij nodig hebben."
vous vous débrouillez pour faire en sorte que ce que vous voulez nous donner corresponde à ce qu'il nous faut».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
procedurele waarborgen zijn juist nodig om te verzekeren dat dit het geval is.
des sauvegardes de procédures sont précisément nécessaires pour garantir que c’est effectivement le cas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de beoordeling is bedoeld om te verzekeren dat de waarderingen alle op de overnamedatum beschikbare informatie juist weerspiegelen.
l’objectif de cet examen consiste à s’assurer que les évaluations reflètent correctement la contrepartie de toutes les informations disponibles à la date d’acquisition.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie sluit de noodzakelijke contracten om te verzekeren dat deze elementen operationeel zijn.
la commission conclut les contrats nécessaires pour assurer le caractère opérationnel de ces éléments.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
controleprocedures zijn in de communicatiesystemen ingebouwd om te verzekeren dat alle aanof verkoopverklaringen conform de normen werden afgelegd, dat zij in de juiste volgorde werden geklasseerd en geregistreerd.
des règles de contrôle ont été programmées pour assurer que toute intention d'achat ou de vente corresponde exactement aux normes applicables et soit classée et enregistrée conformément aux règles de préséance prévues dans le système.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- om te verzekeren dat uw hemoglobinegehalte niet hoger wordt dan een bepaalde waarde, omdat
-
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
indenemarken heeft den danske bank gekozen voor een innovatieve aanpak om te verzekeren dat de 14.000 medewerkers computers kunnen gebruiken.
au danemark, "den danske bank" a proposé un moyen novateur de s'assurer que ses 14.000 employés sont formés à utiliser les ordinateurs.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aanbevolen wordt dat de beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg de patiënt of diens verzorger adviseert over het gebruik van de doseerspuiten om te verzekeren dat het juiste volume wordt toegediend.
il est recommandé que le professionnel de santé conseille le patient ou le soignant sur l’utilisation des seringues pour administration orale afin de garantir l’administration du volume correct.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar er zullen waar nodig, speciale door de gebruikers zelf georganiseerde thematische groepen worden gevormd om te verzekeren dat er op het juiste niveau overleg wordt gepleegd.
toutefois, des groupes thématiques spécialisés axés sur les besoins des utilisateurs seront créés quand cela est nécessaire pour assurer un niveau approprié de consultation.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze exemplaren moeten worden voorzien van een etiket om de juiste identificatie te verzekeren.
ces exemplaires doivent être étiquetés afin de permettre leur identification.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
teneinde te verzekeren dat het schip op de juiste wijze wordt gevoerd moet de roerganger in staat zijn alle in de stuurhut binnenkomende of van daar uitgaande inlichtingen en aanwijzingen te vernemen en te geven.
afin d'assurer la bonne conduite du bâtiment, l'homme de barre doit être en mesure de recevoir et de donner toutes les informations et tous les ordres qui arrivent à la timonerie ou partent de celle-ci.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de verordening voorziet tevens in andere, technische maatregelen om de juiste selectiviteit van de trawls te verzekeren.
le règlement prévoit également d’autres mesures trèstechniques pour garantir la bonne sélectivité des chaluts.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
□ op het gebied van onderzoek en innovatie houdt europa zich niet met de juiste dingen bezig en ook de resultaten ervan worden niet genoeg benut.
Π un effort de recherche et d'innovation mal orienté et peu valorisé.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: