A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
onder geen beding.
certainement pas.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
onder geen beding opnieuw invriezen.
en aucun cas, les ampoules de vaccin ne doivent être recongelées.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rotarix mag onder geen beding worden geïnjecteerd.
rotarix ne doit jamais être injecté.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
onder geen beding mag dit vaccin geïnjecteerd worden.
ce vaccin ne doit jamais être injecté.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
daarmee kunnen wij onder geen beding akkoord gaan!
nous ne pouvons accepter cela en aucun cas!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pandemrix moet onder geen beding intravasculair worden toegediend.
pandemrix ne doit en aucun cas être administré par voie intravasculaire.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
terroristische daden kunnen onder geen beding worden gerechtvaardigd.
les actes de terrorisme ne sont justifiables en aucune circonstance.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze kans mag europa zich onder geen beding laten ontgaan!
cette chance, les européens ne peuvent en aucun cas la laisser passer.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
onder geen beding kunnen adopties een onderdeel van ontwikkelingshulp zijn.
les adoptions ne sont toutefois en aucun cas une contribution à l'aide au développement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ik vind dat wij hier onder geen beding het subsidiariteitsbeginsel moeten loslaten.
de mon point de vue, le principe de subsidiarité devrait manifestement s'appliquer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
een verslaafde kan onder geen beding de lokaliteiten verlaten met de drugs.
un toxicomane ne peut en aucun cas être autorisé à quitter les locaux prévus en possession de drogue.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
abortus mag onder geen beding worden gepropageerd als een methode voor gezinsplanning.
l’avortement ne devrait en aucun cas être encouragé comme une méthode de planification familiale.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aan deze rechten mag op eu-niveau onder geen beding worden getornd.
ces droits doivent impérativement acquérir un statut absolu au niveau européen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dit is een aanpak die het europees parlement onder geen beding aanvaardbaar vindt.
c'est une façon d'appréhender le problème que le parlement européen ne saurait en aucun cas accepter.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de unie kan onder geen beding de extraterritoriale werking van de amerikaanse wetgeving accepteren.
l'union ne peut sous aucun prétexte accepter la portée exterritoriale de la législation américaine.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dealers mogen onder geen beding worden bestraft wanneer zij op die manier verkopen.
les concessionnaires ne peuvent en aucune façon être pénalisés pour avoir pratiqué ce type de vente.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na de oogst mogen de vruchten onder geen beding nog enige fytosanitaire behandeling ondergaan.
une fois récoltés, les fruits ne peuvent en aucun cas faire l'objet de traitement phytosanitaire.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik kreeg het gevoel dat ze onder geen beding het kyoto-protocol willen ratificeren.
j' ai eu le sentiment qu' ils ne ratifieraient en aucun cas le protocole de kyoto.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
een dergelijke situatie mag zich onder geen beding nogmaals voordoen, noch in algerije, noch elders.
cette situation ne doit, en aucun cas, se reproduire ni en algérie, ni ailleurs.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wij mogen onder geen beding, noch voor politieke, noch voor economische doeleinden, de immigratie criminaliseren.
nous ne pouvons pas criminaliser l' immigration qu' elle soit d' origine politique ou économique.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: