Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de toetredingsonderhandelingen met turkije en kroatië zullen op basis van de afgesproken onderhandelingskaders worden voortgezet.
les négociations d'adhésion avec la turquie et la croatie continueront sur la base de cadres de négociation convenus.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is onze wens dat in bestaande onderhandelingskaders actiever wordt gezocht naar oplossingen voor de conflicten in het gebied van de zuidelijke kaukasus.
nous appelons de nos voeux une recherche plus active de solutions aux conflits régionaux du caucase du sud dans le cadre des formats de négociation en vigueur.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de onderhandelingen worden gevoerd op basis van duidelijke en strenge onderhandelingskaders waarover de raad overeenstemming heeft bereikt en die de methode en leidende beginselen bepalen6.
les négociations suivront des cadres précis et rigoureux, adoptés par le conseil, qui en fixent les modalités et les principes directeurs6.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in de teksten van de onderhandelingskaders moeten de belangrijkste doelstellingen en belangen van de eu in dit stadium van de doha-onderhandelingen terug te vinden zijn.
ces textes-cadres devraient tenir compte des principaux objectifs et intérêts de l'ue à ce stade des négociations de doha.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de raad herinnert eraan dat de hoofdstukken waarvoor de technische voorbereidingen zijn afgerond, overeenkomstig de onderhandelingskaders zullen worden geopend, volgens de geijkte procedures.
le conseil rappelle que les chapitres pour lesquels les préparatifs techniques sont achevés seront ouverts selon les procédures établies, conformément aux cadres de négociation.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het stelt overigens voor expliciet melding te maken van de contractuele overeenkomsten en de onderhandelingskaders tussen vakbonden en werknemers, zoals wettelijk voorzien of toegepast in de lid-staten.
il estime essentiel que les États membres fournissent la plus grande partie des crédits nécessaires à la promotion ou au soutien des économies d'énergie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zij aanvaarden agenda 2000 allemaal als onderhandelingskader en erkennen allemaal het belang van een samenhangende en globale benadering.
tous acceptent l'agenda 2000 comme cadre de négociations et tous reconnaissent l'importance d'une approche cohérente et intégrée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: