Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
het unierecht staat in de weg aan een onweerlegbaar vermoeden dat de lidstaten de grondrechten van asielzoekers eerbiedigen
le droit de l'union n'admet pas de présomption irréfragable selon laquelle les États membres respectent les droits fondamentaux conférés aux demandeurs d'asile
in dat geval is het aanvaarden van de minnelijke schikking door de dader een onweerlegbaar vermoeden van zijn fout.
dans ce cas, l'acceptation de la transaction par l'auteur constitue une présomption irréfragable de sa faute.
luidens dit artikel bestond een onweerlegbaar vermoeden, dat de statutaire zetel overeenkomt met het zakencentrum van de se.
selon cet article, il y aurait présomption irréfragable de la coïncidence du centre des affaires- de la se et de son siège statutaire.
hij beroept zich op het onweerlegbaar vermoeden van voltijdse arbeid waarin artikel 171 van de programmawet van 22 december 1989 voorziet.
il se fonde sur la présomption irréfragable de travail à temps plein inscrite à l'article 171 de la loi-programme du 22 décembre 1989.
de eiseres beroept zich onder meer op het onweerlegbaar vermoeden van voltijdse arbeidsprestaties dat vervat is in artikel 171 van de programmawet van 22 december 1989.
la demanderesse se fonde notamment sur la présomption irréfragable de prestations de travail à temps plein inscrite à l'article 171 de la loi-programme du 22 décembre 1989.
het onweerlegbaar vermoeden is ingevoerd om alle werkgevers die deeltijdse werknemers tewerkstellen, aan te zetten de voorgeschreven openbaarmaking van de werkroosters na te leven.
la présomption irréfragable a été instaurée pour inciter tous les employeurs qui occupent des travailleurs à temps partiel à respecter la publicité prescrite des horaires.
er is geen onevenredigheid, aangezien het beoogde doel slechts op een efficinte wijze kan worden gerealiseerd door de techniek van het onweerlegbaar vermoeden van voltijdse prestaties.
il n'y a pas disproportion, puisque l'objectif poursuivi ne peut être réalisé de manière efficace que par la technique de la présomption irréfragable de prestations à temps plein.
de ongelijkheid van behandeling tussen de deeltijdse werknemers die vanwege het onweerlegbaar vermoeden recht hebben op het loon voor voltijdse tewerkstelling en de andere deeltijdse werknemers, is verantwoord.
l'inégalité de traitement entre les travailleurs à temps partiel qui ont droit, du fait de la présomption irréfragable, à un salaire pour travail à temps plein et les autres travailleurs à temps partiel est justifiée.
dezelfde bepaling, in de interpretatie dat het onweerlegbaar vermoeden niet de overeenkomst tussen de werkgever en de deeltijdse werknemer betreft, schendt niet de artikelen 10 en 11 van de grondwet.
la même disposition ne viole pas les articles 10 et 11 de la constitution dans l'interprétation selon laquelle la présomption irréfragable ne concerne pas le contrat conclu entre l'employeur et le travailleur à temps partiel.
de vraag is enkel of de betwiste maatregel, die een onweerlegbaar vermoeden van afstand invoert, in het raam van een geschil betreffende subjectieve rechten verantwoord is, waarop volgens h.
la question est seulement de savoir si la mesure litigieuse, qui instaure une présomption irréfragable de désistement, se justifie dans le cadre d'une contestation relative à des droits subjectifs, question qui, selon h.
dat het decreet, door een onweerlegbaar vermoeden in te voeren volgens hetwelk domiciliëring bewoning is, de gelijkheid der burgers voor de wet lijkt aan te tasten en een discriminatie onder hen lijkt in te houden. »
qu'en établissant une présomption irréfragable selon laquelle la domiciliation constitue occupation, le décret paraît rompre l'égalité des citoyens devant la loi et paraît porter discrimination entre eux ».
- artikel 1. het ontworpen artikel 3, § 1, vierde lid, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 voorziet in een onweerlegbaar vermoeden ten aanzien van de mandatarissen van bepaalde vennootschappen of verenigingen.
- article 1er. l'article 3, § 1er, alinéa 4, en projet de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 prévoit une présomption irréfragable à l'égard des mandataires de certaines sociétés ou associations.