Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
indien wij hetgeen hiervoor is gesteld, juist hebben begrepen, wilt u dit dan per ommegaande per telexbericht of fax bevestigen.
en premier lieu, la requérante invoque la destination spécifique qu'elle réserve aux produits parker pour contester que l'accord ait eu un objet anticoncurrentiel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ook wij afgevaardigden proberen continu om op dit vlak vooruitgang te boeken en om mensen te motiveren. de commissie onderneemt echter niets om per ommegaande een overgangsregeling voor de financiering van deze instellingen tot stand te brengen.
le fait est que nous nous efforçons sans relâche de faire avancer les choses- pas seulement en tant que députés- et de préserver la motivation, alors que la commission ne lève pas le petit doigt pour prendre des dispositions immédiates permettant de continuer à financer ces organisations.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het is niet de eerste keer dat het verenigd koninkrijk andere landen toestond om gemeenschappelijke procedures van de europese verdragen te gebruiken en dat die andere landen dan per ommegaande begonnen te roepen dat groot-brittannië ook mee moest doen.
ce n' était pas la première fois que le royaume-uni autorisait les autres États à utiliser les procédures communes des traités européens uniquement pour que ces États se mettent à exiger l' adhésion britannique.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
namens de fractie van de europese volkspartij en europese democraten en als voorzitter van de tibet-intergroep van het europees parlement roep ik de raad, de commissie en de lidstaten op om per ommegaande actie te ondernemen en de dreigende voltrekking van het doodvonnis tegen tenzin delek te voorkomen!
au nom du groupe ppe-de et en tant que président de l' intergroupe du parlement européen pour le tibet, je demande au conseil, à la commission et aux États membres d' intervenir sans délai afin d' empêcher l' exécution de tenzin delek!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
als ik hoor dat een oostenrijkse collega naar een fundamenteel recht op gezondheid verwijst dat wij allemaal met voeten treden, dan zou ik er voor willen pleiten, geachte collega's, om per ommegaande de nachttransporten voor goederentreinen te verbieden. de volksgezondheid wordt namelijk ook absoluut negatief beïnvloed door de enorme geluidsoverlast die goederentreinen veroorzaken wanneer zij's nachts door steden en dorpen rijden.
lorsque je regarde le député autrichien qui a évoqué le droit fondamental � la santé que nous foulons aux pieds, oui, mesdames et messieurs, je souhaiterais alors appeler � l’ arrêt immédiat des trains de marchandises nocturnes, car la santé des personnes est affectée lorsque les trains traversent les villes et les villages la nuit en faisant un vacarme abasourdissant.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.